Текст и перевод песни 梅艷芳 - 孤身走我路
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
孤身走我路
獨個摸索我路途
Walking
my
own
path,
alone
I
search
for
my
way
Oh...
寂寞滿心內
是誰在耳邊輕鼓舞
Oh...
My
heart
is
filled
with
loneliness,
who
is
whispering
encouragement?
我要唱出心裡譜
我已決意踏遍長路
I
will
sing
the
melody
in
my
heart,
I
have
resolved
to
walk
the
long
road
Oh...
跟心中怕子
傲然獨舞永沒停步
不想管終點何日到
Oh...
I
will
calmly
dance
with
my
heart
full
of
fear
and
never
stop,
I
don't
care
when
the
finish
line
will
be
Ah...
孤身走我路
但信心佈滿路途
Ah...
Walking
my
own
path,
but
my
confidence
fills
the
path
Oh...
路仍是我的路
寂寞時伴我影歌中舞
Oh...
The
road
is
still
my
road,
and
in
my
loneliness,
my
own
shadow
and
song
will
accompany
me
孤身走我路
是痛苦卻也自豪
Walking
my
own
path,
it
is
painful,
but
I
am
also
proud
前面有陣陣雨灑下
淚兒伴雨點風中舞
There
are
occasional
showers
ahead,
and
my
tears
dance
in
the
wind
with
the
raindrops
那怕每天都跌倒
我信我會走得更好
Even
if
I
fall
every
day,
I
believe
I
will
walk
better
Oh...
心中痛苦
無從盡訴卻自流露
風中的纖瘦影悠然自顧
Oh...
My
inner
anguish
can't
be
expressed,
but
it
flows
out
naturally,
the
slender
figure
in
the
wind,
calmly
and
freely
Ah...
孤身走我路
但信心佈滿路途
Ah...
Walking
my
own
path,
but
my
confidence
fills
the
path
Oh...
路仍是我的路
寂寞時伴我影歌中舞
Oh...
The
road
is
still
my
road,
and
in
my
loneliness,
my
own
shadow
and
song
will
accompany
me
孤身走我路
是痛苦卻也自豪
Walking
my
own
path,
it
is
painful,
but
I
am
also
proud
前面有陣陣雨灑下
淚兒伴雨點風中舞
There
are
occasional
showers
ahead,
and
my
tears
dance
in
the
wind
with
the
raindrops
那怕每天都跌倒
我信我會走得更好
Even
if
I
fall
every
day,
I
believe
I
will
walk
better
Oh...
心中痛苦
無從盡訴卻自流露
風中的纖瘦影悠然自顧
Oh...
My
inner
anguish
can't
be
expressed,
but
it
flows
out
naturally,
the
slender
figure
in
the
wind,
calmly
and
freely
Ah...
孤身走我路
但信心佈滿路途
Ah...
Walking
my
own
path,
but
my
confidence
fills
the
path
Oh...
路仍是我的路
寂寞時伴我影歌中舞
Oh...
The
road
is
still
my
road,
and
in
my
loneliness,
my
own
shadow
and
song
will
accompany
me
孤身走我路
獨個摸索我路途
Walking
my
own
path,
alone
I
search
for
my
way
Oh...
問誰伴我走我路
寂寞時伴我影歌中舞
Oh...
I
wonder
who
will
accompany
me
on
my
journey,
and
in
my
loneliness,
my
own
shadow
and
song
will
accompany
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
壞女孩
дата релиза
01-07-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.