Текст и перевод песни 梅艷芳 - 封面女郎 (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
封面女郎 (Live)
Девушка с обложки (Live)
她的星光繽紛的散在各方
雜誌封面裏
Ее
сияние,
ее
блеск
разбросаны
повсюду,
на
обложках
журналов.
她的風光她的爽朗豪放
被列入新聞裏
Ее
успех,
ее
жизнерадостность
и
раскованность
– в
новостных
сводках.
她的新裝閃閃的宴會晚裝
號令各界都心醉
Ее
новые
наряды,
ее
ослепительные
вечерние
платья
– волнуют
сердца
всех
и
каждого.
她的不安她的心裏情況
並沒暴露燈光裏
Ее
тревога,
ее
истинные
чувства
скрыты
от
света
софитов.
雖然人在擊掌敬仰
她空虛如常她裝出頑強
Пусть
люди
аплодируют
ей,
восхищаясь,
но
в
душе
она
по-прежнему
пуста,
лишь
делает
вид,
что
сильна.
她感情上沒多少進賬
間中她深宵一個人唱
В
любви
у
нее
нет
особых
успехов,
порой
глубокой
ночью
она
поет
в
одиночестве.
I
don't
wanna
be
be
a
cover
girl
I
don't
wanna
be
be
a
cover
girl
為求形象自衛地建外牆
Ради
образа
я
возвожу
защитные
стены.
多麼的想找到
真正朋友傾訴夢想
Как
же
хочется
найти
настоящего
друга,
которому
можно
доверить
свои
мечты.
I
wanna
be
just
a
simple
girl
I
wanna
be
just
a
simple
girl
共情人漫步大地上看夕陽
Гулять
с
любимым
по
земле,
любоваться
закатом.
多麼的想拋開
千片惆悵與面霜
Как
же
хочется
отбросить
прочь
всю
эту
тоску
и
эти
маски.
一週一週她彷彿也在駐守
雜誌封面裏
Каждую
неделю
она
словно
стоит
на
посту,
на
обложке
журнала.
她的身手她的一串朋友
被獵入相機裏
Ее
жесты,
вереница
ее
друзей
– объективы
фотокамер
ловят
все.
她的風姿演出的漂亮舞姿
號令各界都心醉
Ее
грация,
ее
прекрасные
танцевальные
па
– волнуют
сердца
всех
и
каждого.
她的空虛她的幽怨詞句
默默盛在她心裏
Ее
пустота,
ее
полные
печали
слова
молчаливо
хранятся
в
ее
сердце.
*雖然人在擊掌敬仰
她空虛如常她裝出頑強
*Пусть
люди
аплодируют
ей,
восхищаясь,
но
в
душе
она
по-прежнему
пуста,
лишь
делает
вид,
что
сильна.
她感情上沒多少進賬
間中她深宵一個人唱
В
любви
у
нее
нет
особых
успехов,
порой
глубокой
ночью
она
поет
в
одиночестве.
I
don't
wanna
be
be
a
cover
girl
I
don't
wanna
be
be
a
cover
girl
為求形象自衛地建外牆
Ради
образа
я
возвожу
защитные
стены.
多麼的想找到
真正朋友傾訴夢想
Как
же
хочется
найти
настоящего
друга,
которому
можно
доверить
свои
мечты.
I
wanna
be
just
a
simple
girl
I
wanna
be
just
a
simple
girl
共情人漫步大地上看夕陽
Гулять
с
любимым
по
земле,
любоваться
закатом.
多麼的想拋開
千片惆悵與面霜
Как
же
хочется
отбросить
прочь
всю
эту
тоску
и
эти
маски.
I
don't
wanna
be
be
a
cover
girl
I
don't
wanna
be
be
a
cover
girl
為求形象自衛地建外牆
Ради
образа
я
возвожу
защитные
стены.
多麼的想找到
真正朋友傾訴夢想
Как
же
хочется
найти
настоящего
друга,
которому
можно
доверить
свои
мечты.
I
wanna
be
just
a
simple
girl
I
wanna
be
just
a
simple
girl
共情人漫步大地上看夕陽
Гулять
с
любимым
по
земле,
любоваться
закатом.
多麼的想拋開
千片惆悵與面霜
Как
же
хочется
отбросить
прочь
всю
эту
тоску
и
эти
маски.
#I
don't
wanna
be
be
a
cover
girl
#I
don't
wanna
be
be
a
cover
girl
為求形象自衛地建外牆
Ради
образа
я
возвожу
защитные
стены.
多麼的想找到
真正朋友傾訴夢想
Как
же
хочется
найти
настоящего
друга,
которому
можно
доверить
свои
мечты.
I
wanna
be
just
a
simple
girl
I
wanna
be
just
a
simple
girl
共情人漫步大地上看夕陽
Гулять
с
любимым
по
земле,
любоваться
закатом.
多麼不想披起千片惆悵
Как
же
не
хочется
прятаться
за
тысячью
масок
скорби,
再望窗
再望窗
Ah.Ha.
И
снова
смотреть
в
окно,
снова
смотреть
в
окно
Ah.Ha.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chun Keung Richard Lam, Wing Leung Anthony Lun
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.