梅艷芳 - 床前明月光 - перевод текста песни на немецкий

床前明月光 - 梅艷芳перевод на немецкий




床前明月光
Mondlicht vor meinem Bett
是你吧
Du bist es, oder?
高高挂在穹苍千年啦
Hoch hängst du am Himmelszelt seit tausend Jahren
看尽了人世离与散
Hast alle Trennungen und Wiedersehen der Welt gesehen
多少功名似尘埃
Wie viel Ruhm und Ehre ist wie Staub
是我傻
Ich bin töricht
总是在寂寞夜里望
Immer schaue ich in einsamer Nacht zu dir auf
你时圆时缺时迷惘
Mal bist du voll, mal fehlst du, mal bist du verschwommen
彷佛告诉我生命本无常
Als ob du mir sagst, das Leben sei vergänglich
来吟一首老诗
Lass mich ein altes Gedicht rezitieren
喝一杯老酒
Einen Becher alten Wein trinken
明月啊
Oh, heller Mond
别笑我我痴
Lache nicht über meine Torheit
别笑我狂
Lache nicht über meine Schwärmerei
床前明月光
Mondlicht vor meinem Bett
疑是地上霜
Ich denke, es ist Reif auf dem Boden
举头望明月
Hebe den Kopf, blicke zum hellen Mond
低头思故乡
Senke den Kopf, denke an die Heimat
床前明月光
Mondlicht vor meinem Bett
疑是地上霜
Ich denke, es ist Reif auf dem Boden
举头望明月
Hebe den Kopf, blicke zum hellen Mond
低头思故乡
Senke den Kopf, denke an die Heimat
是我傻
Ich bin töricht
总是在寂寞夜里望
Immer schaue ich in einsamer Nacht zu dir auf
你时圆时缺时迷惘
Mal bist du voll, mal fehlst du, mal bist du verschwommen
彷佛告诉我生命本无常
Als ob du mir sagst, das Leben sei vergänglich
来吟一首老诗
Lass mich ein altes Gedicht rezitieren
喝一杯老酒
Einen Becher alten Wein trinken
明月啊
Oh, heller Mond
让我拥抱
Lass mich dich umarmen
带我遨翔
Nimm mich mit auf den Flug
床前明月光
Mondlicht vor meinem Bett
疑是地上霜
Ich denke, es ist Reif auf dem Boden
举头望明月
Hebe den Kopf, blicke zum hellen Mond
低头思故乡
Senke den Kopf, denke an die Heimat
床前明月光
Mondlicht vor meinem Bett
疑是地上霜
Ich denke, es ist Reif auf dem Boden
举头望明月
Hebe den Kopf, blicke zum hellen Mond
低头思故乡
Senke den Kopf, denke an die Heimat
床前明月光
Mondlicht vor meinem Bett
疑是地上霜
Ich denke, es ist Reif auf dem Boden
举头望明月
Hebe den Kopf, blicke zum hellen Mond
低头思故乡
Senke den Kopf, denke an die Heimat





Авторы: Fu Rong Chen, An Xiu Li


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.