梅艷芳 - 心窩已瘋 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 梅艷芳 - 心窩已瘋




情在剧烈震动 恨仍未获场合去寻梦
Любовь сильно дрожит, ненависть все еще не преодолена, иди на поиски своей мечты
仍旧傲慢冷艳 奈何孕育的爱却作动
Все еще высокомерная и очаровательная, но зачатая любовь приводится в действие
潇洒的汉子 彷佛刻意在戏弄
Лихой человек, казалось, намеренно поддразнивал
轻触他眼光 心已强烈跳动
Слегка прикоснись к его глазам, его сердце сильно бьется
心窝已疯 呼喊不要进攻
Мое сердце бешено колотится, и я кричу, чтобы не нападали
呼吸又已疯 竟变急促粗重
Дыхание снова сошло с ума, но оно стало быстрым и тяжелым
思想已疯 将我解放松
Мой разум сошел с ума, чтобы освободить меня
终於没法忍 惨叫请请请他不要动
Наконец, не выдержав криков, пожалуйста, пожалуйста, попросите его не двигаться
情在剧烈震动 恨仍未获场合去寻梦
Любовь сильно дрожит, ненависть все еще не преодолена, иди на поиски своей мечты
仍旧傲慢冷艳 奈何孕育的爱却作动
Все еще высокомерная и очаровательная, но зачатая любовь приводится в действие
他忧郁眼中 彷佛一个石乳洞
Его меланхоличные глаза похожи на каменную молочную пещеру
幽森得刺激 充满迷惑美梦
Тихий лес полон волнения, полон сбивающих с толку снов
心窝已疯 呼喊不要进攻
Мое сердце бешено колотится, и я кричу, чтобы не нападали
呼吸又已疯 竟变急促粗重
Дыхание снова сошло с ума, но оно стало быстрым и тяжелым
思想已疯 将我解放松
Мой разум сошел с ума, чтобы освободить меня
终於没法忍 惨叫请请请他不要动
Наконец, не выдержав криков, пожалуйста, пожалуйста, попросите его не двигаться
双肩已疯 竟似铺满苦衷
Мои плечи сумасшедшие, и я, кажется, полон трудностей.
肌肤又已疯 火烫点起冲动
Кожа снова безумно горячая и импульсивная
纤腰已疯 摆向这片火中
Тонкая талия безумно раскачивалась в этом огне
终於没法忍 惨叫请请请他不要动
Наконец, не выдержав криков, пожалуйста, пожалуйста, попросите его не двигаться
他忧郁眼中 彷佛一个石乳洞
Его меланхоличные глаза похожи на каменную молочную пещеру
幽森得刺激 充满迷惑美梦
Тихий лес полон волнения, полон сбивающих с толку снов
心窝已疯 呼喊不要进攻
Мое сердце бешено колотится, и я кричу, чтобы не нападали
呼吸又已疯 竟变急促粗重
Дыхание снова сошло с ума, но оно стало быстрым и тяжелым
思想已疯 将我解放松
Мой разум сошел с ума, чтобы освободить меня
终於没法忍 惨叫请请请他不要动
Наконец, не выдержав криков, пожалуйста, пожалуйста, попросите его не двигаться
双肩已疯 竟似铺满苦衷
Мои плечи сумасшедшие, и я, кажется, полон трудностей.
肌肤又已疯 火烫点起冲动
Кожа снова безумно горячая и импульсивная
纤腰已疯 摆向这片火中
Тонкая талия безумно раскачивалась в этом огне
终於没法忍 惨叫请请请他不要动
Наконец, не выдержав криков, пожалуйста, пожалуйста, попросите его не двигаться





Авторы: Poon Wai Yuen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.