Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
情敵角色
Die Rolle der Rivalin
深紫色衣裳曾叫你最欣赏
Dunkellila
Kleidung
hast
du
einst
am
meisten
bewundert
想表现坚强全赖扮得漂亮
Ich
wollte
stark
wirken,
alles
hing
davon
ab,
schön
auszusehen
颁奖的会场觅你与他方向
Im
Saal
der
Preisverleihung
suche
ich
nach
dir
und
ihr
此刻感觉抽象
Dieser
Moment
fühlt
sich
abstrakt
an
她终于出场由你献礼颁奖
Sie
tritt
endlich
auf,
du
überreichst
den
Preis
香槟的甘凉蚕蚀旧欢气量
Die
kühle
Süße
des
Champagners
zehrt
an
der
Gelassenheit
vergangener
Liebe
她举止飞扬令你笑得欢畅
Ihr
lebhaftes
Auftreten
lässt
dich
fröhlich
lachen
施舍给我共享
Und
gönnst
mir
teilzuhaben
你背向我背得多牵强
Wie
gezwungen
du
mir
den
Rücken
zukehrst
不愀不睬我体谅
Dass
du
mich
nicht
ansiehst,
nicht
beachtest,
ich
verstehe
从前难明你喜怒无常
Früher
verstand
ich
deine
Launenhaftigkeit
nicht
原来临时换了对象
Es
stellte
sich
heraus,
du
hattest
kurzfristig
die
Partnerin
gewechselt
你磨灭我风光梦想跟她恋上
Du
hast
meine
strahlenden
Träume
zerstört
und
dich
in
sie
verliebt
是对是错交给你衡量
Ob
es
richtig
oder
falsch
ist,
überlasse
ich
deinem
Urteil
我留待最后亦胜一仗
Doch
am
Ende
gewinne
auch
ich
einen
Kampf
潇洒的一仗
陪笑前去招呼你
Einen
eleganten
Kampf.
Mit
einem
Lächeln
gehe
ich
auf
dich
zu,
令每滴眼泪也变高尚
Und
lasse
jede
Träne
edel
erscheinen
终于初会情敌
千方百计情难敌
Endlich
treffe
ich
die
Rivalin.
Mit
allen
Tricks
ist
gegen
Gefühle
schwer
anzukommen
假装祝贺情敌
其实我言词却消极
Ich
tue
so,
als
würde
ich
der
Rivalin
gratulieren,
doch
meine
Worte
sind
voller
Bitterkeit
今天不敌情敌
Heute
unterliege
ich
der
Rivalin
他朝怕你亦无力
彼此都是情敌角色
Morgen,
fürchte
ich,
wirst
auch
du
machtlos
sein.
Wir
sind
beide
nur
in
der
Rolle
der
Rivalin
她终于出场由你献礼颁奖
Sie
tritt
endlich
auf,
du
überreichst
den
Preis
香槟的甘凉蚕蚀旧欢气量
Die
kühle
Süße
des
Champagners
zehrt
an
der
Gelassenheit
vergangener
Liebe
她举止飞扬令你笑得欢畅
Ihr
lebhaftes
Auftreten
lässt
dich
fröhlich
lachen
施舍给我共享
Und
gönnst
mir
teilzuhaben
你背向我背得多牵强
Wie
gezwungen
du
mir
den
Rücken
zukehrst
不愀不睬我体谅
Dass
du
mich
nicht
ansiehst,
nicht
beachtest,
ich
verstehe
从前难明你喜怒无常
Früher
verstand
ich
deine
Launenhaftigkeit
nicht
原来临时换了对象
Es
stellte
sich
heraus,
du
hattest
kurzfristig
die
Partnerin
gewechselt
你磨灭我风光梦想跟她恋上
Du
hast
meine
strahlenden
Träume
zerstört
und
dich
in
sie
verliebt
是对是错交给你衡量
Ob
es
richtig
oder
falsch
ist,
überlasse
ich
deinem
Urteil
我留待最后亦胜一仗
Doch
am
Ende
gewinne
auch
ich
einen
Kampf
潇洒的一仗
陪笑前去招呼你
Einen
eleganten
Kampf.
Mit
einem
Lächeln
gehe
ich
auf
dich
zu,
令每滴眼泪也变高尚
Und
lasse
jede
Träne
edel
erscheinen
终于初会情敌
千方百计情难敌
Endlich
treffe
ich
die
Rivalin.
Mit
allen
Tricks
ist
gegen
Gefühle
schwer
anzukommen
假装祝贺情敌
其实我言词却消极
Ich
tue
so,
als
würde
ich
der
Rivalin
gratulieren,
doch
meine
Worte
sind
voller
Bitterkeit
今天不敌情敌
Heute
unterliege
ich
der
Rivalin
他朝怕你亦无力
彼此都是情敌角色
Morgen,
fürchte
ich,
wirst
auch
du
machtlos
sein.
Wir
sind
beide
nur
in
der
Rolle
der
Rivalin
终于初会情敌
千方百计情难敌
Endlich
treffe
ich
die
Rivalin.
Mit
allen
Tricks
ist
gegen
Gefühle
schwer
anzukommen
假装祝贺情敌
其实我言词却消极
Ich
tue
so,
als
würde
ich
der
Rivalin
gratulieren,
doch
meine
Worte
sind
voller
Bitterkeit
今天不敌情敌
Heute
unterliege
ich
der
Rivalin
他朝怕你亦无力
彼此都是情敌角色
Morgen,
fürchte
ich,
wirst
auch
du
machtlos
sein.
Wir
sind
beide
nur
in
der
Rolle
der
Rivalin
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Xi Lin, Yat Kun Tsui
Альбом
封面女郎
дата релиза
16-07-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.