Текст и перевод песни 梅艷芳 - 意亂情迷
意亂情迷
Engrossed in Love and Confusion
意乱情迷
Engrossed
in
Love
and
Confusion
微雨滴在面
微笑付在你肩
Drizzling
rain
drops
on
my
face.
A
smile
etched
upon
your
shoulder,
语调极其缠绵
Your
words
are
incredibly
tender.
无奈你始终不会看见
But
you
never
seem
to
notice,
两颗心总似分了界线
As
if
a
boundary
divides
our
hearts.
微雨淡落后
情切拨弄你手
After
the
drizzle
fades,
my
passion
intensifies
as
I
stroke
your
hand,
只想给你占有
Longing
to
possess
you,
无奈你不懂给我引诱
But
I
can't
seem
to
entice
you.
我的心仿似失去节奏
My
heart
feels
as
though
it
has
lost
its
beat.
可否轻柔的给我送暖
Can
you
offer
me
a
gentle
warmth,
跟我堕入深渊
Pull
me
into
the
depths
of
love?
暴露在烈火思绪百转
Exposed
to
the
flames
of
passion,
my
thoughts
race,
情迷时尽意乱
Confusion
reigns
as
I
lose
myself
in
love.
仍渴望浪漫
含笑掉下耳环
Still
yearning
for
romance,
I
drop
an
earring
with
a
smile,
偷偷给你试探
Subtly
testing
the
waters.
无奈你只感天已太晚
But
you
sigh,
saying
it's
too
late.
我的心比那空街的风更冷
My
heart
grows
colder
than
the
wind
in
the
empty
streets.
微雨淡落后
情切拨弄你手
After
the
drizzle
fades,
my
passion
intensifies
as
I
stroke
your
hand,
只想给你占有
Longing
to
possess
you,
无奈你不懂给我引诱
But
I
can't
seem
to
entice
you.
我的心仿似失去节奏
My
heart
feels
as
though
it
has
lost
its
beat.
可否轻柔的给我送暖
Can
you
offer
me
a
gentle
warmth,
跟我堕入深渊
Pull
me
into
the
depths
of
love?
暴露在烈火思绪百转
Exposed
to
the
flames
of
passion,
my
thoughts
race,
情迷时尽意乱
Confusion
reigns
as
I
lose
myself
in
love.
无数夜梦幻
和你共聚晚间
Countless
nights
I
dream
of
holding
you
close,
背着月儿详谈
Confiding
in
the
moon's
gentle
light.
然后我甘心紧闭两眼
Then
I
gladly
close
my
eyes,
让你可给我精彩一生每晚
Allowing
you
to
paint
my
life
with
vibrant
hues,
night
after
night.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: michael lai
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.