Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
慾望野獸街
Straße der wilden Begierde
夜又變壞纖腰舞擺
慾望叫我壞不想再去乖
Die
Nacht
wird
wieder
wild,
schlanke
Taille
schwingt,
die
Lust
ruft
mich,
wild
zu
sein,
ich
will
nicht
mehr
brav
sein.
寂寞擴大風吹也歪
獵物滿我路穿梭野獸街
Die
Einsamkeit
wächst,
selbst
der
Wind
weht
schief,
Beute
überall
auf
meinem
Weg,
ich
durchstreife
die
Straße
der
wilden
Begierde.
*眉目就似槍眨出射殺姿態
誰望我眼睛死也未瞭解
* Meine
Blicke
sind
wie
Waffen,
ein
Blinzeln
- die
Pose
zum
Töten.
Wer
mir
in
die
Augen
sieht,
stirbt,
ohne
je
zu
verstehen.
慾望
Jungle
Jungle
Jungle
Lust
Dschungel
Dschungel
Dschungel
慾望
Jungle
Jungle
Jungle
Lust
Dschungel
Dschungel
Dschungel
慾望
Jungle
Jungle
Jungle
Lust
Dschungel
Dschungel
Dschungel
慾望
Jungle
Jungle
Jungle
Lust
Dschungel
Dschungel
Dschungel
Voice:
Suicide
Voice:
Suicide
寂寞獅子只等我說Hi
笨象鼻再大都因我去擺
Einsame
Löwen
warten
nur
darauf,
dass
ich
Hi
sage.
Selbst
der
dümmste
Elefant
mit
dem
längsten
Rüssel
gerät
wegen
mir
ins
Wanken.
慾望拍賣穿梭野獸街
遇上我吧乖乖也變歪
Die
Lust
wird
versteigert,
ich
durchstreife
die
Straße
der
wilden
Begierde.
Triff
auf
mich,
und
selbst
der
Bravste
wird
verdorben.
Ready
fire
shoot
at
me
Ready
fire
shoot
at
me
You
make
me
mad
killin'
me
You
make
me
mad
killin'
me
In
the
jungle
Babe
In
the
jungle
Babe
In
the
jungle
Babe
In
the
jungle
Babe
Repeat
# *,*
Wiederholung
# *,*
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hada Ichirou, Matsui Goroo
Альбом
慾望野獸街
дата релиза
01-07-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.