Текст и перевод песни 梅艷芳 - 戀愛part-Time
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
戀愛part-Time
Part-Time Love
面對身邊的鮮花
我極困惱與驚怕
I'm
really
troubled
being
surrounded
by
flowers
and
annoyed
with
those
who
scare
me.
你又再說到婚嫁
熱情地賣弄說話
You're
talking
about
marriage
again,
passionately
flattering
me.
但我怎麼分真假
他也說過這一套
But
how
could
I
tell
what's
real
or
fake?
He
once
said
the
same
thing,
卻在過去某天說淡忘了吧
But
then
one
day
he
said,
"let's
forget
it
all.
願做
Part-time
未願長留情義債
I
want
to
be
part-time,
not
wanting
to
owe
you
at
all.
相戀要快
隨時約某個去街
Would
you
like
to
date
me?
I
can
randomly
ask
you
out.
戀愛
Part-time
如能完全投入你
Part-Time
Love,
if
I
could
give
you
everything,
只怕一天你將心變賣
I'm
just
afraid
you'll
change
your
heart
one
day.
願做
Part-time
望著濃情來極快
I
want
to
be
part-time,
hoping
to
see
the
excitement
come
quick,
消失更快
誰能有永遠見解
and
then
disappear
even
quicker.
Who
has
an
eternal
perspective?
戀愛
Part-time
為何仍然沉實派
Part-Time
Love,
why
am
I
still
so
calm
and
serious?
為何熱吻後要多了解
不必再度怨是誰壞
Why
do
I
want
to
meet
again
after
a
passionate
kiss?
It's
no
use
blaming
anyone.
面對身邊的鮮花
我極困惱與驚怕
I'm
really
troubled
being
surrounded
by
flowers
and
annoyed
with
those
who
scare
me.
你又再說到婚嫁
熱情地賣弄說話
You're
talking
about
marriage
again,
passionately
flattering
me.
但我怎麼分真假
他也說過這一套
But
how
could
I
tell
what's
real
or
fake?
He
once
said
the
same
thing,
卻在過去某天說淡忘了吧
But
then
one
day
he
said,
"let's
forget
it
all.
願做
Part-time
未願長留情義債
I
want
to
be
part-time,
not
wanting
to
owe
you
at
all.
相戀要快
隨時約某個去街
Would
you
like
to
date
me?
I
can
randomly
ask
you
out.
戀愛
Part-time
如能完全投入你
Part-Time
Love,
if
I
could
give
you
everything,
只怕一天你將心變賣
I'm
just
afraid
you'll
change
your
heart
one
day.
願做
Part-time
望著濃情來極快
I
want
to
be
part-time,
hoping
to
see
the
excitement
come
quick,
消失更快
誰能有永遠見解
and
then
disappear
even
quicker.
Who
has
an
eternal
perspective?
戀愛
Part-time
為何仍然沉實派
Part-Time
Love,
why
am
I
still
so
calm
and
serious?
為何熱吻後要多了解
不必再度怨是誰壞
Why
do
I
want
to
meet
again
after
a
passionate
kiss?
It's
no
use
blaming
anyone.
願做
Part-time
望著濃情來極快
I
want
to
be
part-time,
hoping
to
see
the
excitement
come
quick,
消失更快
誰能有永遠見解
and
then
disappear
even
quicker.
Who
has
an
eternal
perspective?
戀愛
Part-time
為何仍然沉實派
Part-Time
Love,
why
am
I
still
so
calm
and
serious?
為何熱吻後要多了解
不必再度怨是誰壞
Why
do
I
want
to
meet
again
after
a
passionate
kiss?
It's
no
use
blaming
anyone.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Lai, Siu Kei Keith Chan
Альбом
淑女
дата релиза
01-07-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.