Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我與你, 他與我 (電視劇 "桃戰" 主題曲)
Ich und du, er und ich (Titellied des TV-Dramas „Die Herausforderung“)
我與你加他與我
Ich
und
du,
er
und
ich
那個算對邊一個錯
Wer
zählt
als
richtig,
wer
als
falsch?
種種瓜葛似枷鎖繫住
All
die
Verstrickungen
sind
wie
Fesseln,
die
binden
邊個說得清楚
Wer
kann
das
klar
sagen?
我嘅愛他都愛你
Meine
Liebe
gilt
dir,
er
liebt
dich
auch
世界裡有幾多個我
Wie
viele
von
mir
gibt
es
auf
der
Welt?
不知怎樣去挑選辨別
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
wählen
oder
unterscheiden
soll
癡愛那邊系更多
Wessen
hingebungsvolle
Liebe
größer
ist
何以不應何以不可
Warum
sollte
ich
nicht,
warum
darf
ich
nicht?
何以不該愛上兩個
Warum
sollte
ich
nicht
zwei
lieben?
何必要你何必要我
Warum
musst
du,
warum
muss
ich?
何必要佢受害來製造結果
Warum
muss
er
leiden,
um
ein
Ergebnis
herbeizuführen?
誰說是罪誰說是禍
Wer
sagt,
es
ist
Sünde,
wer
sagt,
es
ist
Unheil?
誰說一生只可愛一個
Wer
sagt,
man
darf
im
Leben
nur
einen
lieben?
同樣去愛誰分對錯
Wenn
man
gleich
liebt,
wer
unterscheidet
Recht
und
Unrecht?
何必要我犧牲來背負痛楚
Warum
muss
ich
mich
opfern,
um
den
Schmerz
zu
tragen?
我嘅愛他都愛你
Meine
Liebe
gilt
dir,
er
liebt
dich
auch
世界裡有幾多個我
Wie
viele
von
mir
gibt
es
auf
der
Welt?
不知怎樣去挑選辨別
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
wählen
oder
unterscheiden
soll
癡愛那邊系更多
Wessen
hingebungsvolle
Liebe
größer
ist
何以不應何以不可
Warum
sollte
ich
nicht,
warum
darf
ich
nicht?
何以不該愛上兩個
Warum
sollte
ich
nicht
zwei
lieben?
何必要你何必要我
Warum
musst
du,
warum
muss
ich?
何必要佢受害來製造結果
Warum
muss
er
leiden,
um
ein
Ergebnis
herbeizuführen?
誰說是罪誰說是禍
Wer
sagt,
es
ist
Sünde,
wer
sagt,
es
ist
Unheil?
誰說一生只可愛一個
Wer
sagt,
man
darf
im
Leben
nur
einen
lieben?
同樣去愛誰分對錯
Wenn
man
gleich
liebt,
wer
unterscheidet
Recht
und
Unrecht?
何必要我犧牲來背負痛楚
Warum
muss
ich
mich
opfern,
um
den
Schmerz
zu
tragen?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
影視紅聲
дата релиза
01-07-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.