Текст и перевод песни 梅艷芳 - 抱你十個世紀
越見你我更鍾意你
若有你我永遠沒有痛悲
誰人也都不可跟你比
Чем
больше
я
вижу
тебя,
тем
больше
ты
мне
нравишься.
Если
ты
будешь
со
мной,
я
никогда
не
буду
грустить.
Никто
не
может
сравниться
с
тобой.
望見你我要擁抱你
讓我抱你抱你十個世紀
如何會知怎得你歡喜
Увидев
тебя,
я
хочу
обнять
тебя,
позволь
мне
обнять
тебя,
обнимать
тебя
десять
веков,
как
я
могу
знать,
как
сделать
тебя
счастливой?
情是真太神奇
You
see
I'm
crazy
for
you
今晚你請聽我傾訴
Любовь
так
удивительна,
Ты
видишь,
я
без
ума
от
тебя,
пожалуйста,
послушай
меня
сегодня
вечером.
真心愛你這句話太古老
百樣措詞未夠這句好
Я
действительно
люблю
тебя.
Это
предложение
слишком
старое,
и
формулировки
недостаточно.
Это
предложение
хорошее.
I'm
crazy
for
you
Crazy
for
you
Я
без
ума
от
тебя,
без
ума
от
тебя
在暗裡你再輕吻我
面對你我再也沒法躲
燃著我心呼吸都似火
В
темноте
ты
снова
легонько
целуешь
меня,
стоя
лицом
к
тебе,
я
больше
не
могу
прятаться
от
обжигающего
моего
сердца
и
дыхания,
как
огонь.
不必倒杯裡的香檳
亦已醉了半個沒法再飲
豪情已經衝出我的心
Мне
не
нужно
наливать
шампанское
в
бокал.
Я
наполовину
пьян
и
больше
не
могу
пить.
Гордость
вырвалась
из
моего
сердца.
情是真太神奇
You
see
I'm
crazy
for
you
Любовь
- это
так
удивительно,
Ты
видишь,
я
схожу
по
тебе
с
ума.
今晚你請聽我傾訴
真心愛你這句話太古老
百樣措詞未夠這句好
Сегодня
вечером,
пожалуйста,
выслушай
меня
и
скажи,
что
я
действительно
люблю
тебя.
Это
предложение
слишком
старое,
и
формулировки
недостаточно.
Это
предложение
хорошее.
仍未仍未代替到
Cause
crazy
for
you
今晚我是由心傾訴
Я
все
еще
не
видел
Причины
сходить
по
тебе
с
ума.
Сегодня
вечером
я
говорю
от
всего
сердца.
真心愛你這句話太古老
萬樣措詞未夠這句好
Я
действительно
люблю
тебя.
Это
предложение
слишком
старое,
и
формулировки
недостаточно.
Это
предложение
хорошее.
I'm
crazy
for
you
Crazy
for
you
Я
без
ума
от
тебя,
без
ума
от
тебя
Crazy
for
you
Crazy
for
you
Без
ума
от
тебя,
без
ума
от
тебя
是已傾訴
I'm
crazy
for
you
Я
без
ума
от
тебя
我你擁抱
I'm
crazy
crazy
for
you
Я
без
ума
без
ума
от
тебя
是已傾訴
I'm
crazy
for
you
Я
без
ума
от
тебя
我你擁抱
I'm
crazy
for
you
Я
без
ума
от
тебя
I'm
crazy
for
you
I'm
crazy
for
you
baby
Я
без
ума
от
тебя,
Я
без
ума
от
тебя,
детка.
I'm
crazy
for
you
I'm
crazy
for
you
Я
схожу
по
тебе
с
ума,
Я
схожу
по
тебе
с
ума.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bettis John, Lind Jonathan G
Альбом
壞女孩
дата релиза
01-07-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.