梅艷芳 - 教父的女人 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 梅艷芳 - 教父的女人




教父的女人
Женщина Крёстного отца
冶艳动人她双眼乱人
Чарующие, волнующие глаза,
但留在她身边汉子
Но мужчина рядом с ней
相貌却凶狠
С виду угрожающе суров.
那是群保镳数十人
Это десятки телохранителей,
路人绝不敢步近
Прохожие не смеют приблизиться.
但你共长夜却颇过份
Но ты ведешь себя слишком вызывающе,
在秘密场地与她靠近
Сближаясь с ней в тайном месте.
火美人精彩女人
Огненная красавица, потрясающая женщина,
却属那黑教父
Но принадлежит она Крёстному отцу.
如你不小心赔掉这生
Если ты не будешь осторожен, то поплатишься жизнью.
(煽动)
(Соблазн)
无奈你冲不破她的煸动
Ты бессилен устоять перед её чарами.
(煽动)
(Соблазн)
而愿与火相拥
И желаешь сгореть в огне.
(煽动)
(Соблазн)
谁愿顾黑与白当吻着红唇红
Кто вспомнит о добре и зле, целуя алые губы?
Ah! (煽动)
Ах! (Соблазн)
谁赠你匆匆美梦匆匆震动
Кто подарил тебе мимолетную мечту, мимолетное волнение?
(煽动)
(Соблазн)
谁令爱海汹涌
Кто заставил бушевать море любви?
(煽动)
(Соблазн)
谁害怕天与地
Кто страшится неба и земли,
当眼内情浓浓熊熊
Когда в глазах пылает страсть?
你是谁斗胆再直行
Кто ты такой, чтобы так дерзко идти напролом,
像无惧她身份
Как будто не боясь её положения?
带些秘密与黑暗
Хранящий секреты и тьму,
你自焚刀锋里滑行
Ты идешь по лезвию ножа,
为求又跟她热吻
Чтобы снова поцеловать её.
又再共长夜与她接近
Снова проводишь с ней ночь,
在秘密场地与他过份
Переступая черту в тайном месте.
她眼神多么扣人
Её взгляд так манит,
却属那黑教父
Но принадлежит она Крёстному отцу.
如你不小心赔掉这生
Если ты не будешь осторожен, то поплатишься жизнью.
(煽动)
(Соблазн)
无奈你冲不破她的煸动
Ты бессилен устоять перед её чарами.
(煽动)
(Соблазн)
而愿与火相拥
И желаешь сгореть в огне.
(煽动)
(Соблазн)
谁愿顾黑与白当吻着红唇红
Кто вспомнит о добре и зле, целуя алые губы?
Ah! (煽动)
Ах! (Соблазн)
谁赠你匆匆美梦匆匆震动
Кто подарил тебе мимолетную мечту, мимолетное волнение?
(煽动)
(Соблазн)
谁令爱海汹涌
Кто заставил бушевать море любви?
(煽动)
(Соблазн)
谁害怕天与地
Кто страшится неба и земли,
当眼内情浓浓熊熊
Когда в глазах пылает страсть?
又再共长夜与她接近
Снова проводишь с ней ночь,
在秘密场地与他过份
Переступая черту в тайном месте.
她眼神多么扣人
Её взгляд так манит,
却属那黑教父
Но принадлежит она Крёстному отцу.
如你不小心赔掉这生
Если ты не будешь осторожен, то поплатишься жизнью.
(煽动)
(Соблазн)
无奈你冲不破她的煸动
Ты бессилен устоять перед её чарами.
(煽动)
(Соблазн)
而愿与火相拥
И желаешь сгореть в огне.
(煽动)
(Соблазн)
谁愿顾黑与白当吻着红唇红
Кто вспомнит о добре и зле, целуя алые губы?
Ah! (煽动)
Ах! (Соблазн)
谁赠你匆匆美梦匆匆震动
Кто подарил тебе мимолетную мечту, мимолетное волнение?
(煽动)
(Соблазн)
谁令爱海汹涌
Кто заставил бушевать море любви?
(煽动)
(Соблазн)
谁害怕天与地
Кто страшится неба и земли,
当眼内情浓浓熊熊
Когда в глазах пылает страсть?
无奈你冲不破她的煸动
Ты бессилен устоять перед её чарами.
而愿与火相拥
И желаешь сгореть в огне.
谁愿顾黑与白当吻着红唇红
Кто вспомнит о добре и зле, целуя алые губы?
谁赠你匆匆美梦匆匆震动
Кто подарил тебе мимолетную мечту, мимолетное волнение?
谁令爱海汹涌
Кто заставил бушевать море любви?
谁害怕天与地
Кто страшится неба и земли,
当眼内情浓浓熊熊
Когда в глазах пылает страсть?
欢迎交流jusongzhai
jusongzhai





Авторы: Yukinojo Mori, Yasuo Higuchi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.