Текст и перевод песни 梅艷芳 - 教父的女人
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
教父的女人
Женщина Крёстного отца
冶艳动人她双眼乱人
Чарующие,
волнующие
глаза,
但留在她身边汉子
Но
мужчина
рядом
с
ней
相貌却凶狠
С
виду
угрожающе
суров.
那是群保镳数十人
Это
десятки
телохранителей,
路人绝不敢步近
Прохожие
не
смеют
приблизиться.
但你共长夜却颇过份
Но
ты
ведешь
себя
слишком
вызывающе,
在秘密场地与她靠近
Сближаясь
с
ней
в
тайном
месте.
火美人精彩女人
Огненная
красавица,
потрясающая
женщина,
却属那黑教父
Но
принадлежит
она
Крёстному
отцу.
如你不小心赔掉这生
Если
ты
не
будешь
осторожен,
то
поплатишься
жизнью.
无奈你冲不破她的煸动
Ты
бессилен
устоять
перед
её
чарами.
而愿与火相拥
И
желаешь
сгореть
в
огне.
谁愿顾黑与白当吻着红唇红
Кто
вспомнит
о
добре
и
зле,
целуя
алые
губы?
谁赠你匆匆美梦匆匆震动
Кто
подарил
тебе
мимолетную
мечту,
мимолетное
волнение?
谁令爱海汹涌
Кто
заставил
бушевать
море
любви?
谁害怕天与地
Кто
страшится
неба
и
земли,
当眼内情浓浓熊熊
Когда
в
глазах
пылает
страсть?
你是谁斗胆再直行
Кто
ты
такой,
чтобы
так
дерзко
идти
напролом,
像无惧她身份
Как
будто
не
боясь
её
положения?
带些秘密与黑暗
Хранящий
секреты
и
тьму,
你自焚刀锋里滑行
Ты
идешь
по
лезвию
ножа,
为求又跟她热吻
Чтобы
снова
поцеловать
её.
又再共长夜与她接近
Снова
проводишь
с
ней
ночь,
在秘密场地与他过份
Переступая
черту
в
тайном
месте.
她眼神多么扣人
Её
взгляд
так
манит,
却属那黑教父
Но
принадлежит
она
Крёстному
отцу.
如你不小心赔掉这生
Если
ты
не
будешь
осторожен,
то
поплатишься
жизнью.
无奈你冲不破她的煸动
Ты
бессилен
устоять
перед
её
чарами.
而愿与火相拥
И
желаешь
сгореть
в
огне.
谁愿顾黑与白当吻着红唇红
Кто
вспомнит
о
добре
и
зле,
целуя
алые
губы?
谁赠你匆匆美梦匆匆震动
Кто
подарил
тебе
мимолетную
мечту,
мимолетное
волнение?
谁令爱海汹涌
Кто
заставил
бушевать
море
любви?
谁害怕天与地
Кто
страшится
неба
и
земли,
当眼内情浓浓熊熊
Когда
в
глазах
пылает
страсть?
又再共长夜与她接近
Снова
проводишь
с
ней
ночь,
在秘密场地与他过份
Переступая
черту
в
тайном
месте.
她眼神多么扣人
Её
взгляд
так
манит,
却属那黑教父
Но
принадлежит
она
Крёстному
отцу.
如你不小心赔掉这生
Если
ты
не
будешь
осторожен,
то
поплатишься
жизнью.
无奈你冲不破她的煸动
Ты
бессилен
устоять
перед
её
чарами.
而愿与火相拥
И
желаешь
сгореть
в
огне.
谁愿顾黑与白当吻着红唇红
Кто
вспомнит
о
добре
и
зле,
целуя
алые
губы?
谁赠你匆匆美梦匆匆震动
Кто
подарил
тебе
мимолетную
мечту,
мимолетное
волнение?
谁令爱海汹涌
Кто
заставил
бушевать
море
любви?
谁害怕天与地
Кто
страшится
неба
и
земли,
当眼内情浓浓熊熊
Когда
в
глазах
пылает
страсть?
无奈你冲不破她的煸动
Ты
бессилен
устоять
перед
её
чарами.
而愿与火相拥
И
желаешь
сгореть
в
огне.
谁愿顾黑与白当吻着红唇红
Кто
вспомнит
о
добре
и
зле,
целуя
алые
губы?
谁赠你匆匆美梦匆匆震动
Кто
подарил
тебе
мимолетную
мечту,
мимолетное
волнение?
谁令爱海汹涌
Кто
заставил
бушевать
море
любви?
谁害怕天与地
Кто
страшится
неба
и
земли,
当眼内情浓浓熊熊
Когда
в
глазах
пылает
страсть?
欢迎交流jusongzhai
jusongzhai
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yukinojo Mori, Yasuo Higuchi
Альбом
慾望野獸街
дата релиза
01-07-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.