Текст и перевод песни 梅艷芳 - 歌衫淚影
歌衫淚影
The Tears of the Song
人生猶似風飄絮
Life
is
like
a
dandelion
in
the
wind
誰會知是否去莫停
Who
knows
if
it
will
stop
or
not
流落在歲月勿勿裏
Lost
in
the
relentless
years
愁思唯寄於歌聲裏
My
sorrow
is
in
my
singing
誰聽出萬般往日情
Who
can
hear
the
past
in
my
every
word
記憶莫要往心中印
Don't
remember
what's
gone
唯求任風吹去
Let
the
wind
take
it
away
歌聲中帶著情淚
My
singing
carries
my
tears
心中結欲解憑誰
Who
can
I
rely
on
to
untie
the
knots
in
my
heart
情緣任散聚
聚散不堪追
Love
come
and
goes
as
it
pleases
悲傷蘊藏心裏
Sadness
lingers
deep
within
時光能帶得悲傷去
Time
can
take
away
the
pain
還帶走舊歡知幾許
And
take
away
the
memories
of
the
past
前路漸已現應當記
The
future
is
uncertain,
but
remember
重尋在歌聲裏
You
can
find
me
again
in
my
singing
歌聲中帶著情淚
My
singing
carries
my
tears
心中結欲解憑誰
Who
can
I
rely
on
to
untie
the
knots
in
my
heart
情緣任散聚
聚散不堪追
Love
come
and
goes
as
it
pleases
悲傷蘊藏心裏
Sadness
lingers
deep
within
時光能帶得悲傷去
Time
can
take
away
the
pain
還帶走舊歡知幾許
And
take
away
the
memories
of
the
past
前路漸已現應當記
The
future
is
uncertain,
but
remember
重尋在施律裏
You
can
find
me
again
in
my
melody
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: michael lai
Альбом
梅‧憶錄
дата релиза
05-07-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.