Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
他
曾值得尊敬
他
漂亮得忘形
Er
war
einst
achtenswert,
er
war
hinreißend
schön
我
亦曾成為旁証
事成後應該心領
Auch
ich
war
Zeugin,
nachdem
es
geschehen
war,
hätte
ich
es
verstehen
sollen
他
能善解需要
比他吻別多幾秒
Er
konnte
Bedürfnisse
gut
verstehen,
ein
paar
Sekunden
länger
als
sein
Abschiedskuss
我
為從前而微笑
是長是短不緊要
Ich
lächle
wegen
der
Vergangenheit,
ob
sie
lang
oder
kurz
war,
ist
unwichtig
時間令伴侶都變無名氏
Die
Zeit
lässt
Partner
zu
Namenlosen
werden
忘記為甚麼肯關懷備至
Ich
vergesse,
warum
ich
bereit
war,
mich
so
fürsorglich
zu
kümmern
記得勾過手指直到分離時
Ich
erinnere
mich,
wie
wir
die
Finger
verschränkten,
bis
zur
Zeit
der
Trennung
再不再會已經不介意
Ob
wir
uns
wiedersehen
oder
nicht,
es
ist
mir
inzwischen
egal
時間令伴侶都變無名氏
Die
Zeit
lässt
Partner
zu
Namenlosen
werden
忘記為甚麼驚心和悅耳
Ich
vergesse,
warum
es
erschütternd
und
wohlklingend
war
卻記得我可以做個乖孩兒
Doch
ich
erinnere
mich,
dass
ich
ein
braves
Mädchen
sein
kann
難道愛本來便如此
Ist
Liebe
vielleicht
von
Natur
aus
so?
鐘
無目的兜轉
他會有甚麼打算
Die
Uhr
dreht
sich
ziellos,
welche
Pläne
wird
er
haben?
愛
未能像輪流轉
亦能為雙方取暖
Liebe
kann
nicht
wie
ein
Kreislauf
sein,
doch
sie
kann
beiden
Wärme
spenden
時間令伴侶都變無名氏
Die
Zeit
lässt
Partner
zu
Namenlosen
werden
忘記為甚麼肯關懷備至
Ich
vergesse,
warum
ich
bereit
war,
mich
so
fürsorglich
zu
kümmern
記得勾過手指直到分離時
Ich
erinnere
mich,
wie
wir
die
Finger
verschränkten,
bis
zur
Zeit
der
Trennung
再不再會已經不介意
Ob
wir
uns
wiedersehen
oder
nicht,
es
ist
mir
inzwischen
egal
時間令伴侶都變無名氏
Die
Zeit
lässt
Partner
zu
Namenlosen
werden
忘記為下個動情可相似
Ich
vergesse,
ob
die
Gefühle
für
den
Nächsten
ähnlich
sein
können
卻記得我可以做個乖孩兒
Doch
ich
erinnere
mich,
dass
ich
ein
braves
Mädchen
sein
kann
難道愛本來便如此
Ist
Liebe
vielleicht
von
Natur
aus
so?
卻記得我可以做個乖孩兒
Doch
ich
erinnere
mich,
dass
ich
ein
braves
Mädchen
sein
kann
其實我多情或放肆
Eigentlich,
bin
ich
leidenschaftlich
oder
zügellos?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wai Man Leung, Dennie Wong
Альбом
追憶似水芳華
дата релиза
23-12-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.