梅艷芳 - 無淚之女 - перевод текста песни на немецкий

無淚之女 - 梅艷芳перевод на немецкий




無淚之女
Die Frau ohne Tränen
每一天
Geh, jeden Tag
也不管 终点有几远
Auch egal, wie weit das Ziel entfernt ist
宁用我每分力
Lieber nutze ich jede Kraft
完成我心中千个愿
Um die tausend Wünsche in meinem Herzen zu erfüllen
也不管
Auch egal
心坎中堆积有凄酸
Dass sich Bitternis im Herzen staut
无尽压逼恐惧 仍没法逼使我淌泪
Endloser Druck, Angst, können mich dennoch nicht zum Weinen zwingen
尽管我空虚
Auch wenn ich mich leer fühle
来来来来 学我抛开怨叹
Komm, komm, komm, komm, lerne von mir, Klagen beiseite zu werfen
为何让太多苦恼成重担
Warum lässt du zu viel Kummer zur Last werden?
人前从不轻率洒一滴泪
Vor anderen vergieße ich niemals leichtfertig eine Träne
来来来同来学我 遗忘谁在制造
Komm, komm, komm mit mir, lerne von mir, zu vergessen, wer erschafft...
哭泣 哀哭的千串过往
...das Weinen, die tausend Stränge wehklagender Vergangenheit
我却说我不哭泣 将哀哭化做热汗
Doch ich sage, ich weine nicht, verwandle Wehklagen in heißen Schweiß
哭泣 哀哭的千串过往
Weinen, die tausend Stränge wehklagender Vergangenheit
我却说我不哭泣 哭泣会变得枯干
Doch ich sage, ich weine nicht, Weinen lässt dich austrocknen
从没有说可怜 任自信胸襟装信念
Niemals habe ich 'bemitleidenswert' gesagt, lasse Selbstvertrauen die Brust mit Glauben füllen
终可到顶尖
Schließlich kann ich die Spitze erreichen
来来来来 学我抛开怨叹
Komm, komm, komm, komm, lerne von mir, Klagen beiseite zu werfen
为何让太多苦恼成重担
Warum lässt du zu viel Kummer zur Last werden?
人前从不轻率洒一滴泪
Vor anderen vergieße ich niemals leichtfertig eine Träne
来来来同来学我 遗忘谁在制造
Komm, komm, komm mit mir, lerne von mir, zu vergessen, wer erschafft...
哭泣 哀哭的千串过往
...das Weinen, die tausend Stränge wehklagender Vergangenheit
我却说我不哭泣 将哀哭化做热汗
Doch ich sage, ich weine nicht, verwandle Wehklagen in heißen Schweiß
哭泣 哀哭的千串过往
Weinen, die tausend Stränge wehklagender Vergangenheit
我却说我不哭泣 哭泣会变得枯干
Doch ich sage, ich weine nicht, Weinen lässt dich austrocknen
细个果阵时候好容易会喊 但呢的眼泪都系面上面流
Als ich klein war, war es leicht zu weinen, aber diese Tränen flossen nur über das Gesicht.
个人一大左就唔容易流泪 因为的眼泪都向心里面流
Wenn man erwachsen wird, ist es nicht leicht, Tränen zu vergießen, denn die Tränen fließen im Herzen.
我唔反对人地喊但要我系人前流泪 我真系唔惯
Ich habe nichts dagegen, wenn andere weinen, aber von mir zu verlangen, vor anderen zu weinen, daran bin ich wirklich nicht gewöhnt.
人前从不轻率洒一滴泪
Vor anderen vergieße ich niemals leichtfertig eine Träne
来来来同来学我 遗忘谁在制造
Komm, komm, komm mit mir, lerne von mir, zu vergessen, wer erschafft...
哭泣 哀哭的千串过往
...das Weinen, die tausend Stränge wehklagender Vergangenheit
我却说我不哭泣 将哀哭化做热汗
Doch ich sage, ich weine nicht, verwandle Wehklagen in heißen Schweiß
哭泣 哀哭的千串过往
Weinen, die tausend Stränge wehklagender Vergangenheit
我却说我不哭泣 哭泣会变得枯干
Doch ich sage, ich weine nicht, Weinen lässt dich austrocknen
滚开 哀哭的千串过往
Verschwinde, du wehklagende, tausendsträngige Vergangenheit!
我爱叫眼睛枯干 将哀哭化做热汗
Ich lasse meine Augen gerne trocken sein, verwandle Wehklagen in heißen Schweiß
滚开 哀哭的千串过往
Verschwinde, du wehklagende, tausendsträngige Vergangenheit!
与斗志每天追赶 有挫折也不惊慌
Mit Kampfgeist jage ich jeden Tag, auch bei Rückschlägen keine Panik
滚开 哀哭的千串过往
Verschwinde, du wehklagende, tausendsträngige Vergangenheit!
我爱叫眼睛枯干 将哀哭化做热汗
Ich lasse meine Augen gerne trocken sein, verwandle Wehklagen in heißen Schweiß
滚开 哀哭的千串过往
Verschwinde, du wehklagende, tausendsträngige Vergangenheit!
我却说我不哭泣 哭泣会变得枯干
Doch ich sage, ich weine nicht, Weinen lässt dich austrocknen
不肯 哭泣
Weigere mich zu weinen






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.