Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
玫瑰, 玫瑰, 我愛你 - 電影《奇蹟》插曲
Роза, роза, я люблю тебя - песня из фильма "Чудо"
完全為你深深入迷
柔情萬縷傾你心底
Полностью
тобой
очарована,
нежная
страсть
изливается
из
моего
сердца
萬花開放開放誰最美麗
紅塵獨愛一枝玫瑰
Тысячи
цветов
распускаются,
но
кто
самый
прекрасный?
В
этом
мире
я
люблю
лишь
одну
розу
- тебя.
Rose
Rose
I
love
you
一生着迷
時時陪住你
過一生一世
Роза,
роза,
я
люблю
тебя,
навеки
очарована,
всегда
буду
с
тобой,
всю
жизнь,
всю
вечность.
萬花吐香吐艷誰最美麗
紅塵是我欣賞玫瑰
Тысячи
цветов
благоухают,
но
кто
самый
прекрасный?
В
этом
мире
я
любуюсь
только
тобой,
моей
розой.
款款深情
種種癡迷
玫瑰濃艷透清麗
Нежная
любовь,
безумная
страсть,
роза,
яркая
и
чистая.
溫馨溫柔
傾心傾愛
明媚高貴刺激你都有齊
Тепло
и
нежность,
преданность
и
любовь,
очарование,
благородство,
волнение
- всё
это
есть
в
тебе.
Rose
Rose
I
love
you
分分鐘入迷
時時柔情伴我
鍾愛一生一世
Роза,
роза,
я
люблю
тебя,
каждую
минуту
очарована,
всегда
нежность
со
мной,
люблю
тебя
всю
жизнь,
всю
вечность.
萬花開放香吐艷誰最美麗
紅塵獨我
偏心玫瑰
Тысячи
цветов
распускаются
и
благоухают,
но
кто
самый
прекрасный?
В
этом
мире
только
я,
пристрастная
к
своей
розе
- тебе.
款款深情
種種癡迷
玫瑰濃艷透清麗
Нежная
любовь,
безумная
страсть,
роза,
яркая
и
чистая.
溫馨溫柔
傾心傾愛
明媚高貴刺激你都有齊
Тепло
и
нежность,
преданность
и
любовь,
очарование,
благородство,
волнение
- всё
это
есть
в
тебе.
Rose
Rose
I
love
you
分分鐘入迷
時時柔情伴我
鍾愛一生一世
Роза,
роза,
я
люблю
тебя,
каждую
минуту
очарована,
всегда
нежность
со
мной,
люблю
тебя
всю
жизнь,
всю
вечность.
萬花開放香吐艷誰最美麗
紅塵獨愛
一枝玫瑰
Тысячи
цветов
распускаются
и
благоухают,
но
кто
самый
прекрасный?
В
этом
мире
я
люблю
лишь
одну
розу
- тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Lai
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.