Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
玫瑰玫瑰我愛你
Rose, Rose, ich liebe dich
Rose,
Rose
I
love
you
with
an
aching
heart
Rose,
Rose,
ich
liebe
dich
mit
wundem
Herzen
What
is
your
future,
now
we
have
to
part?
Was
ist
deine
Zukunft,
nun
da
wir
uns
trennen
müssen?
Standing
on
the
jetty
as
the
steamer
moves
away
Stehend
am
Pier,
während
der
Dampfer
davonfährt
Flower
of
Malaya,
I
cannot
stay
Blume
von
Malaya,
ich
kann
nicht
bleiben
Make
way,
oh,
make
way
for
my
eastern
Rose
Macht
Platz,
oh,
macht
Platz
für
meine
östliche
Rose
Men
crowd
in
dozens
everywhere
she
goes
Männer
drängen
sich
zu
Dutzenden,
wohin
sie
auch
geht
In
her
rickshaw
on
the
street
or
in
a
cabaret
In
ihrer
Rikscha
auf
der
Straße
oder
in
einem
Kabarett
"Please
make
way
for
Rose",
you
can
hear
them
say
"Bitte
macht
Platz
für
Rose",
hört
man
sie
sagen
All
my
life
I
shall
remember
Mein
ganzes
Leben
werde
ich
mich
erinnern
Oriental
music
and
you
in
my
arms
An
orientalische
Musik
und
dich
in
meinen
Armen
Perfumed
flowers
in
your
tresses
Parfümierte
Blumen
in
deinem
Haar
Lotus-scented
breezes
and
swaying
palms
Nach
Lotus
duftende
Brisen
und
wiegende
Palmen
Rose,
Rose
I
love
you
with
your
almond
eyes
Rose,
Rose,
ich
liebe
dich
mit
deinen
Mandelaugen
Fragrant
and
slender
'neath
tropical
skies
Duftend
und
schlank
unter
tropischem
Himmel
I
must
cross
the
seas
again
and
never
see
you
more
Ich
muss
wieder
die
Meere
überqueren
und
werde
dich
nie
mehr
sehen
Way
back
to
my
home
on
a
distant
shore
Zurück
zu
meinem
Zuhause
an
einer
fernen
Küste
All
my
life
I
shall
remember
Mein
ganzes
Leben
werde
ich
mich
erinnern
Oriental
music
and
you
in
my
arms
An
orientalische
Musik
und
dich
in
meinen
Armen
Perfumed
flowers
in
your
tresses
Parfümierte
Blumen
in
deinem
Haar
Lotus-scented
breezes
and
swaying
palms
Nach
Lotus
duftende
Brisen
und
wiegende
Palmen
Rose,
Rose
I
leave
you,
my
ship
is
in
the
bay
Rose,
Rose,
ich
verlasse
dich,
mein
Schiff
liegt
in
der
Bucht
Kiss
me
farewell
now,
there's
nothin'
to
say
Küss
mich
jetzt
zum
Abschied,
es
gibt
nichts
zu
sagen
East
is
east
and
west
is
west,
our
worlds
are
far
apart
Ost
ist
Ost
und
West
ist
West,
unsere
Welten
sind
weit
voneinander
entfernt
I
must
leave
you
now
but
I
leave
my
heart
Ich
muss
dich
jetzt
verlassen,
aber
ich
lasse
mein
Herz
zurück
Rose,
Rose
I
love
you
with
an
aching
heart
Rose,
Rose,
ich
liebe
dich
mit
wundem
Herzen
What
is
your
future,
now
we
have
to
part?
Was
ist
deine
Zukunft,
nun
da
wir
uns
trennen
müssen?
Standing
on
the
jetty
as
the
steamer
moves
away
Stehend
am
Pier,
während
der
Dampfer
davonfährt
Flower
of
Malaya,
I
cannot
stay
Blume
von
Malaya,
ich
kann
nicht
bleiben
(Rose,
Rose
I
love
you,
I
cannot
stay)
(Rose,
Rose,
ich
liebe
dich,
ich
kann
nicht
bleiben)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: michael lai
Альбом
夢裡共醉
дата релиза
16-07-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.