Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
珍惜再會時
Schätze die Zeit des Wiedersehens
獨白:呢個係我生命中最難過既時刻
因為我地要講再見啦
Monolog:
Dies
ist
der
schwerste
Moment
in
meinem
Leben,
denn
wir
müssen
uns
verabschieden.
快樂既時候總係過得好快
我地曾經每日都見面
Glückliche
Zeiten
vergehen
immer
so
schnell.
Wir
haben
uns
einst
jeden
Tag
gesehen.
但轉眼間我地要分開
我咩都唔想講
Aber
im
Handumdrehen
müssen
wir
uns
trennen.
Ich
möchte
gar
nichts
sagen.
只係想你再鍚多我一次
生命係短暫
Ich
möchte
nur,
dass
du
mich
noch
einmal
küsst.
Das
Leben
ist
kurz.
將來我地都唔知會幾時見面
Wir
wissen
nicht,
wann
wir
uns
in
Zukunft
wiedersehen
werden.
係呢一剎那我只係想
同你再擁抱多一陣然後
In
diesem
Augenblick
möchte
ich
dich
nur
noch
eine
Weile
umarmen
und
dann
Kiss
me
and
say
goodbye
Kiss
me
and
say
goodbye
再度跟你話離別
無盡細語淚還熱
Wieder
sage
ich
dir
Lebewohl,
endlose
leise
Worte,
die
Tränen
sind
noch
heiß.
快樂感覺沒法淡忘
離話要說不忍說
Das
Gefühl
des
Glücks
kann
ich
nicht
vergessen,
Abschiedsworte
will
ich
sagen,
doch
ertrage
es
kaum.
無窮愛意因你起
我願將心交給你
Endlose
Liebe
entstand
durch
dich,
mein
Herz
möchte
ich
dir
geben.
不願對著暗淚垂
親一親我轉身去
Ich
will
nicht
heimlich
weinen.
Küsse
mich
und
drehe
dich
dann
um.
*無盡歲月風裡吹(我會想起你)
* Endlose
Jahre
wehen
im
Wind
(Ich
werde
an
dich
denken)
那知一天可再聚(我會想起你)
Wer
weiß,
an
welchem
Tag
wir
uns
wiedersehen
können
(Ich
werde
an
dich
denken)
願這今夜永停留
留在我倆深心處
Möge
diese
Nacht
für
immer
währen,
tief
in
unseren
beiden
Herzen
bleiben.
#重談笑語心更悲
痛在痛在心坎裡
# Wieder
lachen
und
reden,
doch
das
Herz
wird
trauriger,
der
Schmerz
sitzt
tief
im
Innersten.
我當珍惜再會時
再親一親轉身去
Ich
werde
die
Zeit
des
Wiedersehens
schätzen.
Küsse
mich
noch
einmal
und
drehe
dich
dann
um.
Repeat
*,#
Wiederholung
*,
#
Ha...
Let's
just
kiss
and
say
goodbye
Ha...
Ha...
Let's
just
kiss
and
say
goodbye
Ha...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Winfred Lovett
Альбом
似火探戈
дата релиза
01-07-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.