Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
由十七歲開始…
Beginnend mit Siebzehn...
給我再過
時間給我再過
能夠給我再過
最好不過
Lass
mich
die
Zeit
noch
einmal
erleben,
lass
mich
die
Zeit
noch
einmal
erleben,
Könnte
ich
sie
noch
einmal
erleben,
wäre
das
das
Beste.
瘋過野過
迷過也貪戀過
來讚美麗經過
又再來過
War
verrückt,
war
wild,
war
verloren
und
auch
gierig,
preise
das
Schöne,
das
vergangen
ist,
und
erlebe
es
wieder.
*不管好事多磨
曾幾多
信有過快活更多
*Egal
wie
mühsam
Gutes
war,
wie
oft
auch
immer,
ich
glaube,
es
gab
mehr
Glück.
給我再過
便十七歲再開始過
Lass
mich
noch
einmal,
dann
würde
ich
mit
siebzehn
neu
beginnen.
(給我再過
便十七歲重過)
(Lass
mich
noch
einmal,
dann
würde
ich
siebzehn
noch
einmal
erleben.)
#從毋忘我
心中那樣赤裸
美得不顧後果
甚至願退回皇座
#Vergiss
mich
nie,
so
nackt
in
meinem
Herzen,
schön
ohne
Rücksicht
auf
die
Folgen,
sogar
bereit,
den
Thron
aufzugeben.
但我
真心的快活過
人快活過已經不錯
Aber
ich
war
wirklich
glücklich,
glücklich
gewesen
zu
sein
ist
schon
gut.
有幾多錯
我沒想過
仍笑著過
Wie
viele
Fehler,
daran
habe
ich
nicht
gedacht,
lebte
trotzdem
lächelnd
weiter.
(有幾多錯
我沒有想)
(Wie
viele
Fehler,
daran
habe
ich
nicht
gedacht.)
Repeat
(*),(#)
Wiederhole
(*),(#)
當心中樣赤裸
美得不顧後果
甚至願退回皇座
Wenn
das
Herz
so
nackt
ist,
schön
ohne
Rücksicht
auf
die
Folgen,
sogar
bereit,
den
Thron
aufzugeben.
但我
真心的快活過
人快活過已經不錯
有幾多錯
我沒有想
Aber
ich
war
wirklich
glücklich,
glücklich
gewesen
zu
sein
ist
schon
gut.
Wie
viele
Fehler,
daran
habe
ich
nicht
gedacht.
給我再過
時間給我再過
Lass
mich
noch
einmal,
lass
mich
die
Zeit
noch
einmal
erleben.
能過的我已過
沒最初
無今天的我
Was
ich
erleben
konnte,
habe
ich
erlebt.
Ohne
den
Anfang
gäbe
es
kein
heutiges
Ich.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Li Mao Zhou, Yun Shi He
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.