梅艷芳 - 緋聞中的女人 - перевод текста песни на немецкий

緋聞中的女人 - 梅艷芳перевод на немецкий




緋聞中的女人
Die Frau in den Skandalen
請勿著迷請勿著迷 請你步向別人
Sei nicht fasziniert, sei nicht fasziniert, bitte geh zu einem anderen.
假使想找尋真愛人 不要來跟我嘗香檳
Wenn du wahre Liebe suchst, komm nicht mit mir Champagner trinken.
天天多緋聞的女神 只會常使你狂傷心
Die Göttin mit täglichen Skandalen wird dich nur oft tief verletzen.
願你也知 我不可能純情天真
Du solltest wissen, ich kann nicht rein und unschuldig sein.
常自惹是非與緋聞
Ich ziehe oft Ärger und Skandale an.
你若來靠近過後如悔恨
Wenn du mir nahekommst und es später bereust,
你別來責問怎麼不關心
komm nicht und frag, warum es mich nicht kümmert.
但若你決心 願為我醉心
Aber wenn du entschlossen bist, dich in mich zu verlieben,
Call me 如情願自今 成為玩弄品
Call me, wenn du bereit bist, von nun an ein Spielzeug zu sein.
Call me 若是我這宵賣弄我性感
Call me, wenn ich heute Nacht meine Sinnlichkeit zur Schau stelle,
輕輕似我手痴痴掃你身
wenn meine Hand sanft und sehnsüchtig deinen Körper streift.
Ah 只因今晚夜 我倆剛巧心相近
Ah, nur weil heute Nacht unsere Herzen zufällig nahe sind.
假使想找尋真愛人 請轉頭不要來犧牲
Wenn du wahre Liebe suchst, dreh dich um, opfere dich nicht.
天天多緋聞的女神 不愛人只愛尋開心
Die Göttin mit täglichen Skandalen liebt niemanden, sie sucht nur Spaß.
願你也知 我不可能純情天真
Du solltest wissen, ich kann nicht rein und unschuldig sein.
常自惹是非與緋聞
Ich ziehe oft Ärger und Skandale an.
你若來靠近過後如悔恨
Wenn du mir nahekommst und es später bereust,
你別來責問怎麼不關心
komm nicht und frag, warum es mich nicht kümmert.
但若你決心 願為我醉心
Aber wenn du entschlossen bist, dich in mich zu verlieben,
Call me 如情願自今 成為玩弄品
Call me, wenn du bereit bist, von nun an ein Spielzeug zu sein.
Call me 若是我這宵賣弄我性感
Call me, wenn ich heute Nacht meine Sinnlichkeit zur Schau stelle,
輕輕似我手痴痴掃你身
wenn meine Hand sanft und sehnsüchtig deinen Körper streift.
Ah 只因今晚夜 我倆剛巧心相近
Ah, nur weil heute Nacht unsere Herzen zufällig nahe sind.
請勿著迷請勿著迷 請你步向別人
Sei nicht fasziniert, sei nicht fasziniert, bitte geh zu einem anderen.
若是你決心 願為我醉心
Wenn du entschlossen bist, dich in mich zu verlieben,
Call me 如情願自今 成為玩弄品
Call me, wenn du bereit bist, von nun an ein Spielzeug zu sein.
Call me 若是我這宵賣弄我性感
Call me, wenn ich heute Nacht meine Sinnlichkeit zur Schau stelle,
輕輕似我手痴痴掃你身
wenn meine Hand sanft und sehnsüchtig deinen Körper streift.
Ah 只因今晚夜 我倆剛巧心相近
Ah, nur weil heute Nacht unsere Herzen zufällig nahe sind.
但若你決心 願為我醉心
Aber wenn du entschlossen bist, dich in mich zu verlieben,
Call me 如情願自今 成為玩弄品
Call me, wenn du bereit bist, von nun an ein Spielzeug zu sein.
Call me 若是我這宵賣弄我性感
Call me, wenn ich heute Nacht meine Sinnlichkeit zur Schau stelle,
輕輕似我手痴痴掃你身
wenn meine Hand sanft und sehnsüchtig deinen Körper streift.
Ah 只因今晚夜 我倆剛巧心相近
Ah, nur weil heute Nacht unsere Herzen zufällig nahe sind.
但若你決心 願為我醉心
Aber wenn du entschlossen bist, dich in mich zu verlieben,





Авторы: Chun Keung Lam, Masao Urino, Hiro Nagasawa

梅艷芳 - 追憶似水芳華
Альбом
追憶似水芳華
дата релиза
23-12-2013

1 赤的衝擊 (電視劇 "赤的衝擊" 主題曲)
2 耶利亞
3 情歸何處
4 我與你,他與我 (電視劇 "挑戰" 主題曲)
5 淑女
6 壞女孩
7 慾望野獸街
8 如夜
9 抱緊眼前人
10 蔓珠莎華
11 愛將
12 無人願愛我 - 電影《獵鷹計劃》主題曲
13 風的季節 - 第一屆新秀歌唱大賽練習編短版
14 親密愛人
15 似是故人來 (電影 "雙鐲" 主題曲)
16 何日 - 電影《何日君再來》主題曲
17 女人心 - 電影《現代豪俠傳》主題曲
18 歌之女
19 同窗會
20 他令我改變 - 電視劇《五虎將》插曲
21 別離的無奈 - 電影《歌舞昇平》插曲
22 小天使
23 傳說
24 千年女王
25 回頭已是百年身
26 無名氏
27 風的季節 - 第一屆新秀歌唱大賽練習編
28 一舞傾情
29 愛我便說愛我吧
30 心債 (電視劇 "香城浪子" 主題曲)
31 交出我的心 - 電視劇《警花出更》主題曲
32 赤的疑惑 - 電視劇《赤的疑惑>>主題曲
33 再共舞
34 IQ博士 - 卡通片《IQ博士》主題曲
35 逝去的愛
36 似水流年 (電影"似水流年"主題曲)
37 不信愛有罪
38 飛躍舞台 (電視劇 "五虎將" 主題曲)
39 冰山大火
40 夢伴
41 夢幻的擁抱
42 孤身走我路
43 烈燄紅唇
44 妖女
45 緋聞中的女人
46 胭脂扣 (電影 "胭脂扣" 主題曲)
47 裝飾的眼淚
48 似火探戈
49 珍惜再會時
50 Stand By Me
51 夢裡共醉
52 心肝寶貝 - 電影《黑心鬼》主題曲
53 夕陽之歌
54 心仍是冷 (電視劇 "愛有明天" 主題曲)
55 芳華絕代
56 相愛很難 (電影"男人四十"歌曲)
57 愛的教育

Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.