Текст и перевод песни 梅艷芳 - 赤的疑惑 - 電視劇《赤的疑惑>>主題曲
讓快樂
為我展開
Пусть
счастье
развернется
для
меня
和你共聚
原是可愛
Так
мило
быть
вместе
с
тобой
為我盡力
鍍上光彩
Сделай
все
возможное,
чтобы
сиять
для
меня
無奈惡運難以因你改
Беспомощный,
невезение
трудно
изменить
из-за
тебя
逝去舊夢願你拋開
Старые
мечты
ушли,
может
быть,
ты
отложишь
их
в
сторону
懷緬舊事徒令感慨
Вспоминая
старые
вещи
с
чувством
求求你讓我躲開
Пожалуйста,
позвольте
мне
избежать
明知跟我沒將來
Зная,
что
у
нас
со
мной
нет
будущего
當飛花要片片飛別離時刻真的不會改
Когда
Фейхуа
захочет
улететь
по
частям,
момент
расставания
действительно
не
изменится.
盼艷陽常為你照就如還回全部愛
Я
надеюсь,
что
солнце
всегда
будет
заботиться
о
тебе,
точно
так
же,
как
возвращает
всю
мою
любовь.
多少淚
多少歡樂化作無盡愛
Сколько
слез
и
сколько
радости
превращаются
в
бесконечную
любовь
默默回味過去情意
Молча
пережевываю
прошлую
привязанность
一一收起關進心坎內
Убери
это
одно
за
другим
и
положи
в
свое
сердце
今天美景不能再
Сегодня
я
больше
не
могу
этого
делать
不要為我添愁哀
Не
беспокойся
обо
мне
似夕陽在散餘暉
Это
похоже
на
то,
как
заходящее
солнце
рассеивает
послесвечение
將消失在可見未來
Исчезнет
в
видимом
будущем
當飛花要片片飛別離時刻真的不會改
Когда
Фейхуа
захочет
улететь
по
частям,
момент
расставания
действительно
не
изменится.
盼艷陽常為你照就如還回全部愛
Я
надеюсь,
что
солнце
всегда
будет
заботиться
о
тебе,
точно
так
же,
как
возвращает
всю
мою
любовь.
多少淚
多少歡樂化作無盡愛
Сколько
слез
и
сколько
радости
превращаются
в
бесконечную
любовь
默默回味過去情意
Молча
пережевываю
прошлую
привязанность
一一收起關進心坎內
Убери
это
одно
за
другим
и
положи
в
свое
сердце
今天美景不能再
Сегодня
я
больше
не
могу
этого
делать
不要為我添愁哀
Не
беспокойся
обо
мне
似夕陽在散餘暉
Это
похоже
на
то,
как
заходящее
солнце
рассеивает
послесвечение
將消失在可見未來
Исчезнет
в
видимом
будущем
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Senke Kazuya, Shunichi Tokura
Альбом
追憶似水芳華
дата релиза
23-12-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.