Текст и перевод песни 梅艷芳 - 邁向新一天
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
邁向新一天
Навстречу новому дню
男:悠然望向
前方我望見
前途路向
亮起太陽
Мужчина:
Безмятежно
гляжу
я
вперед,
вижу
путь,
озаренный
солнцем,
明媚耀燦
晨光照萬里
重燃亮我
內心渴望
Яркий,
сияющий
утренний
свет
освещает
тысячи
миль,
вновь
разжигая
во
мне
желание.
女:讓黑暗
以悲傷
Женщина:
Пусть
тьма
с
печалью
到今朝
作別
重尋獲理想
До
сегодняшнего
дня
простятся,
вновь
обретем
свою
мечту.
共方向
毋退讓
Вместе,
к
цели,
без
отступлений,
前途共闖
開新氣象
Вперед,
к
новым
горизонтам.
合:人邁向新的一天
跨新步放眼遠方
Вместе:
Мы
идем
навстречу
новому
дню,
делаем
новый
шаг,
глядя
вдаль,
迎來朝暉
將人照亮
Встречаем
рассвет,
освещающий
нас.
合:我心引入美麗陽光
Вместе:
Мое
сердце
наполняется
прекрасным
солнечным
светом.
人邁向新的一天
開心路到那遠方
Мы
идем
навстречу
новому
дню,
по
радостной
дороге
вдаль,
發放身心
光芒百丈
Излучая
душой
и
телом
свет
на
сотни
метров.
女:像旭日
Женщина:
Как
восходящее
солнце
男:呈朝氣
Мужчина:
Полны
бодрости
合:我心發射
衝勁萬丈
Вместе:
Мое
сердце
излучает
безграничную
энергию.
男:悠然望向
前方我望見
前途路向
亮起太陽
Мужчина:
Безмятежно
гляжу
я
вперед,
вижу
путь,
озаренный
солнцем,
明媚耀燦
晨光照萬里
重燃亮我
內心渴望
Яркий,
сияющий
утренний
свет
освещает
тысячи
миль,
вновь
разжигая
во
мне
желание.
女:讓黑暗
以悲傷
Женщина:
Пусть
тьма
с
печалью
到今朝
作別
重尋獲理想
До
сегодняшнего
дня
простятся,
вновь
обретем
свою
мечту.
共方向
毋退讓
Вместе,
к
цели,
без
отступлений,
前途共闖
開新氣象
Вперед,
к
новым
горизонтам.
合:人邁向新的一天
跨新步放眼遠方
Вместе:
Мы
идем
навстречу
новому
дню,
делаем
новый
шаг,
глядя
вдаль,
迎來朝暉
將人照亮
Встречаем
рассвет,
освещающий
нас.
合:我心引入美麗陽光
Вместе:
Мое
сердце
наполняется
прекрасным
солнечным
светом.
人邁向新的一天
開心路到那遠方
Мы
идем
навстречу
новому
дню,
по
радостной
дороге
вдаль,
發放身心
光芒百丈
Излучая
душой
и
телом
свет
на
сотни
метров.
女:像旭日
Женщина:
Как
восходящее
солнце
男:呈朝氣
Мужчина:
Полны
бодрости
合:我心發射
衝勁萬丈
Вместе:
Мое
сердце
излучает
безграничную
энергию.
合:人邁向新的一天
跨新步放眼遠方
Вместе:
Мы
идем
навстречу
новому
дню,
делаем
новый
шаг,
глядя
вдаль,
迎來朝暉
將人照亮
Встречаем
рассвет,
освещающий
нас.
合:我心引入美麗陽光
Вместе:
Мое
сердце
наполняется
прекрасным
солнечным
светом.
人邁向新的一天
開心路到那遠方
Мы
идем
навстречу
новому
дню,
по
радостной
дороге
вдаль,
發放身心
光芒百丈
Излучая
душой
и
телом
свет
на
сотни
метров.
女:像旭日
Женщина:
Как
восходящее
солнце
男:呈朝氣
Мужчина:
Полны
бодрости
合:我心發射
衝勁萬丈
Вместе:
Мое
сердце
излучает
безграничную
энергию.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Huang Zhan, Lin Mu De
Альбом
妖女
дата релиза
01-07-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.