Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
難得糊塗 (電視劇: 贏單傳奇 主題曲)
Блаженное неведение (Заглавная песня к телесериалу: Легенда о Ин Шань Чуане)
雲飄飄似多灑脫
Облака
плывут,
так
беззаботно.
常孤身獨上路途
Часто
одна
иду
своей
дорогой.
與世無恨怨心意高傲
К
миру
нет
ни
обид,
ни
злобы,
сердце
мое
гордо.
是與非從不知道
Что
есть
правда,
что
ложь
– мне
неведомо.
雲飄走冷風吹到
Уплывают
облака,
подул
холодный
ветер.
從不讓俗世糊塗
Не
позволю
мирской
суете
сбить
меня
с
толку.
決意憑浩氣寫滿命途
Решила
наполнить
свой
путь
благородным
духом.
常自尋苦惱
Часто
сама
ищу
себе
невзгоды.
問句我選那一套
Спросишь,
какой
путь
я
выбрала?
亦不可知道
И
сама
не
смогу
сказать.
雲多好不需困惱
Как
хорошо
быть
облаком
– никаких
тревог.
風也令我自豪
И
ветер
наполняет
меня
гордостью.
人生中殺機分佈
В
жизни
повсюду
таятся
опасности.
雲一般獨醉糊塗
Словно
облако,
опьяненная
блаженным
неведением
в
одиночестве.
與世無恨怨難受擺佈
К
миру
нет
ни
обид,
ни
злобы,
мной
нелегко
управлять.
但那個做到
Но
кто
на
это
способен?
問句我選那一套
Спросишь,
какой
путь
я
выбрала?
亦不可知道
И
сама
не
смогу
сказать.
雲多好不需困惱
Как
хорошо
быть
облаком
– никаких
тревог.
風也令我自豪
И
ветер
наполняет
меня
гордостью.
人生中殺機分佈
В
жизни
повсюду
таятся
опасности.
雲一般獨醉糊塗
Словно
облако,
опьяненная
блаженным
неведением
в
одиночестве.
與世無恨怨難受擺佈
К
миру
нет
ни
обид,
ни
злобы,
мной
нелегко
управлять.
但那個做到
Но
кто
на
это
способен?
但那個做到
Но
кто
на
это
способен?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.