Текст и перевод песни 梅艷芳 - 飄零
今夜身在那里好
Where
are
you
tonight?
好梦那里找
Where
can
I
find
my
dreams?
啊
该去何方只管随风飘
Ah
Should
I
just
let
the
wind
take
me
wherever
it
may?
明朝管它是明朝
Tomorrow
can
take
care
of
itself
tomorrow
温柔总是冷里好
Tenderness
is
always
better
in
the
cold
情多是烦脑
Too
much
emotion
is
a
burden
啊
容颜笑过爱已不缺少
Ah
I've
smiled
enough,
I
don't
need
any
more
love
赤心不要因情老
Don't
let
your
heart
grow
old
because
of
love
我在忧里强颜谁知道
Who
knows
the
sadness
I
hide
behind
my
brave
face?
愁进千杯换个浅浅的微笑
I
drink
away
my
sorrows
with
a
faint
smile
忽然觉得人间微醉好入眠
Suddenly,
I
realize
that
being
slightly
drunk
is
a
good
way
to
fall
asleep
莫计梦醒花落知多少
Don't
count
how
many
flowers
fall
when
I
wake
up
飘零在你眉间愁上绕
Wandering
in
your
worried
brow
飘在郁郁寡欢我的眼角
Wandering
in
the
corner
of
my
melancholy
eyes
繁华人间也需多情换寂寞
Even
in
a
bustling
world,
I
need
love
to
fill
my
loneliness
何况孤单困住一个我
What's
more,
I'm
all
alone
在红尘渐老
Growing
old
in
the
mortal
world
今夜身在那里好
Where
are
you
tonight?
好梦那里找
Where
can
I
find
my
dreams?
啊
该去何方只管随风飘
Ah
Should
I
just
let
the
wind
take
me
wherever
it
may?
明朝管它是明朝
Tomorrow
can
take
care
of
itself
tomorrow
温柔总是冷里好
Tenderness
is
always
better
in
the
cold
情多是烦脑
Too
much
emotion
is
a
burden
啊
容颜笑过爱已不缺少
Ah
I've
smiled
enough,
I
don't
need
any
more
love
赤心不要因情老
Don't
let
your
heart
grow
old
because
of
love
我在忧里强颜谁知道
Who
knows
the
sadness
I
hide
behind
my
brave
face?
愁进千杯换个浅浅的微笑
I
drink
away
my
sorrows
with
a
faint
smile
忽然觉得人间微醉好入眠
Suddenly,
I
realize
that
being
slightly
drunk
is
a
good
way
to
fall
asleep
莫计梦醒花落知多少
Don't
count
how
many
flowers
fall
when
I
wake
up
飘零在你眉间愁上绕
Wandering
in
your
worried
brow
飘在郁郁寡欢我的眼角
Wandering
in
the
corner
of
my
melancholy
eyes
繁华人间也需多情换寂寞
Even
in
a
bustling
world,
I
need
love
to
fill
my
loneliness
何况孤单困住一个我
What's
more,
I'm
all
alone
在红尘渐老
Growing
old
in
the
mortal
world
我在忧里强颜谁知道
Who
knows
the
sadness
I
hide
behind
my
brave
face?
愁进千杯换个浅浅的微笑
I
drink
away
my
sorrows
with
a
faint
smile
忽然觉得人间微醉好入眠
Suddenly,
I
realize
that
being
slightly
drunk
is
a
good
way
to
fall
asleep
莫计梦醒花落知多少
Don't
count
how
many
flowers
fall
when
I
wake
up
飘零在你眉间愁上绕
Wandering
in
your
worried
brow
飘在郁郁寡欢我的眼角
Wandering
in
the
corner
of
my
melancholy
eyes
繁华人间也需多情换寂寞
Even
in
a
bustling
world,
I
need
love
to
fill
my
loneliness
何况孤单困住一个我
What's
more,
I'm
all
alone
在红尘渐老
Growing
old
in
the
mortal
world
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zi Heng Li
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.