梅艷芳 - 飛躍舞台 (電視劇 "五虎將" 主題曲) - перевод текста песни на немецкий

飛躍舞台 (電視劇 "五虎將" 主題曲) - 梅艷芳перевод на немецкий




飛躍舞台 (電視劇 "五虎將" 主題曲)
Sprung auf die Bühne (Titelsong der TV-Serie "Fünf Tigergeneräle")
係要找到理想 一於要站在台上
Ich muss mein Ideal finden, ich werde auf der Bühne stehen
換過現在模樣 終歸會聲威最響
Mein jetziges Aussehen verändern, am Ende wird mein Ruf am lautesten sein
做個威水形象 咁點算癡心妄想
Ein eindrucksvolles Bild schaffen, wie könnte das eine törichte Einbildung sein?
任我翻與滾都會得各樣讚賞
Egal wie ich mich winde und kämpfe, ich werde allerlei Lob erhalten
就算高峰最頂 聽不到歡呼拍掌
Selbst auf dem höchsten Gipfel, wenn ich keinen Jubel und Applaus höre
未怕在盡頭上 祗得到一聲歎息
Fürchte ich mich nicht, am Ende nur einen Seufzer zu bekommen
就算踏盡前路 祗找到心中痛傷
Selbst wenn ich den ganzen Weg vor mir gehe und nur Schmerz in meinem Herzen finde
亦要高叫聲呼叫聲鑽譽拍掌
Werde ich dennoch laut rufen, nach Ruhm und Applaus streben
一世未後望望向新理想
Ein Leben lang nicht zurückblicken, auf neue Ideale blicken
係要憑力拼未怕苦不慌張
Ich muss mich auf harte Arbeit verlassen, keine Angst vor Mühsal, keine Panik
只靠手一雙就要攀高峰
Nur mit meinen beiden Händen werde ich den Gipfel erklimmen
就算身帶傷未停步要達到理想
Selbst wenn ich verletzt bin, werde ich nicht anhalten, um mein Ideal zu erreichen
亦要不退縮未回望 (不退縮未回望)
Ich darf nicht zurückweichen, nicht zurückblicken (nicht zurückweichen, nicht zurückblicken)
飛躍起未停步 (飛躍起未停步)
Aufspringen und nicht anhalten (aufspringen und nicht anhalten)





Авторы: Lai Michael, Deng Wei Xiong


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.