葉麗儀 - Never Say Goodbye - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 葉麗儀 - Never Say Goodbye




Never Say Goodbye
Никогда не говори "прощай"
ちょっと待ってください
Подожди немного,
Please excuse me while I cry
Прости, я сейчас заплачу.
Seems さよなら means goodbye
Кажется, «саёнара» значит «прощай»,
But no one ever told me why
Но никто и никогда не говорил мне, почему.
さくら was in the spring
Сакура цвела весной,
When our hearts found songs to sing
Когда наши сердца пели песни,
But さくら has gone away
Но сакура отцвела,
And so has our love so they say
Как и наша любовь, так говорят.
ちょっと待ってください
Подожди немного,
Please excuse me while I cry
Прости, я сейчас заплачу.
Without your love I would die
Без твоей любви я бы умерла,
So never leave me ください
Поэтому никогда не покидай меня, прошу.
ちょっと待ってください
Подожди немного,
Please excuse me while I cry
Прости, я сейчас заплачу.
Without your love I would die
Без твоей любви я бы умерла,
Please never never say "goodbye"
Пожалуйста, никогда, никогда не говори "прощай".
ちょっと待ってください
Подожди немного,
Please excuse me while I cry
Прости, я сейчас заплачу.
Without your love I would die
Без твоей любви я бы умерла,
So never leave me ください
Поэтому никогда не покидай меня, прошу.
ちょっと待ってください
Подожди немного,
Please excuse me while I cry
Прости, я сейчас заплачу.
Without your love I would die
Без твоей любви я бы умерла,
Please never say "goodbye"
Пожалуйста, не говори "прощай".
Never say "goodbye"
Не говори "прощай",
Never never say "goodbye"
Никогда, никогда не говори "прощай".





Авторы: Clifton Davis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.