葉麗儀 - 上海灘 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 葉麗儀 - 上海灘




愛你恨你 問君知否 似大江一發不收
Я люблю тебя и ненавижу тебя. Я спросил тебя, знаешь ли ты, похоже ли это на то, что Даджян этого не принимает.
轉千彎 轉千灘 亦未平復此中爭鬥
Поворот на тысячу поворотов и поворот на тысячу пляжей не утихомирил эту битву.
浪奔 浪流 萬里滔滔江水永不休
Волны несутся, волны текут, реки бурлят, и вода никогда не успокоится.
淘盡了 世間事 混作滔滔一片潮流
После прочесывания мира все перемешалось, и тенденция набирает обороты.
是喜 是愁 浪裡分不清歡笑悲憂
Я не могу сказать, радость это или печаль. Смех, печаль и печаль неразделимы в волнах.
成功 失敗 浪裡看不出有未有
Я ничего не вижу в волнах успеха и неудачи.
愛你恨你 問君知否 似大江一發不收
Я люблю тебя и ненавижу тебя. Я спросил тебя, знаешь ли ты, похоже ли это на то, что Даджян этого не принимает.
轉千彎 轉千灘 亦未平復此中爭鬥
Поворот на тысячу поворотов и поворот на тысячу пляжей не утихомирил эту битву.
又有喜 又有愁 就算分不清歡笑悲憂
Есть радость и печаль, даже если вы не можете отличить смех от печали.
仍願翻 百千浪 在我心中起伏夠
Все еще готов перевернуть сто тысяч волн в моем сердце взлетов и падений достаточно
愛你恨你 問君知否 似大江一發不收
Я люблю тебя и ненавижу тебя. Я спросил тебя, знаешь ли ты, похоже ли это на то, что Даджян этого не принимает.
轉千彎 轉千灘 亦未平復此中爭鬥
Поворот на тысячу поворотов и поворот на тысячу пляжей не утихомирил эту битву.
又有喜 又有愁 就算分不清歡笑悲憂
Есть радость и печаль, даже если вы не можете отличить смех от печали.
仍願翻 百千浪 在我心中起伏夠
Все еще готов перевернуть сто тысяч волн в моем сердце взлетов и падений достаточно
仍願翻 百千浪 在我心中起伏夠
Все еще готов перевернуть сто тысяч волн в моем сердце взлетов и падений достаточно





Авторы: Hou Hua He, James Wong, Joseph Koo, Di Yi Chen, Chan Ye


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.