Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
上海灘龍虎鬥(無電視劇"上海灘龍虎鬥"主題 曲)
Kampf der Tiger und Drachen am Bund (Thema der TV-Serie "Kampf der Tiger und Drachen am Bund")
湧出心裡無盡愛恨
spülen
Liebe
und
Hass
aus
meiner
Seele.
龍虎爭鬥
Tiger
und
Drachen
kämpfen,
成敗也不去問
doch
Sieg
oder
Niederlage
frag'
ich
nicht.
湖海飄泊
Durch
die
Weiten
zieh'
ich,
幾多恩怨值得記掛
wie
viel
Groll
ist
es
wert,
sich
zu
merken?
我願我心
Ich
wünsche
mir
mein
Herz,
我願我身
ich
wünsche
mir
mich,
再覓我真
um
mein
wahres
Ich
zu
finden.
清風催我隨他歸隱
weht
der
Wind,
ruft
mich,
ihm
zu
folgen.
乘風歸去
Mit
dem
Wind
geh'
ich,
忘掉愛癡怨恨
vergess'
Liebe,
Wahn
und
Groll.
拋開心裡萬億百記
lass
unzählige
Erinnerungen
hinter
mir.
作別了山
Leb
wohl,
ihr
Berge,
別了眼淚
leb
wohl,
ihr
Tränen.
清風催我隨他歸隱
weht
der
Wind,
ruft
mich,
ihm
zu
folgen.
乘風歸去
Mit
dem
Wind
geh'
ich,
忘掉愛癡怨恨
vergess'
Liebe,
Wahn
und
Groll.
拋開心裡萬億百記
lass
unzählige
Erinnerungen
hinter
mir.
作別了山
Leb
wohl,
ihr
Berge,
別了眼淚
leb
wohl,
ihr
Tränen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: James Wong, Joseph Koo
Альбом
上海灘特輯
дата релиза
01-01-1981
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.