Текст и перевод песни 葉麗儀 - 天下伴你闖 - 1997 Digital Remaster;1997 - Remaster;
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
天下伴你闖 - 1997 Digital Remaster;1997 - Remaster;
天下伴你闖 - 1997 Digital Remaster;1997 - Remaster;
天下伴你闯
今天可启航
The
world
will
accompany
you
to
set
sail
today
愿伴你闯他方
Willing
to
accompany
you
to
other
places
风波险一起挡
合力向前航
Storm
and
danger
together
block
the
way
forward
together
未畏汹涌白头浪
Fearless
of
the
raging
white-headed
waves
希望共理想
跟海风飞扬
Hope,
ideals,
and
the
sea
breeze
are
flying
愿越过万里浪
Willing
to
cross
thousands
of
miles
of
waves
心胸广心胸广
在浪里滑翔
Broad-minded,
broad-minded,
gliding
in
the
waves
又似天空白云荡
It's
like
white
clouds
in
the
sky
again
前路远不用回望
There
is
no
need
to
look
back
on
the
road
ahead
莫怕翻天恶浪
Don't
be
afraid
of
the
sky-shaking
waves
似海鸥飞远方尽全力往
Like
a
seagull
flying
far
away,
do
your
best
to
go
翻天恶浪
令我信念顽强
The
sky-shaking
waves
make
my
faith
tenacious
莫怕翻天恶浪
Don't
be
afraid
of
the
sky-shaking
waves
两颗心都发光热情地干
Both
hearts
glow
and
work
enthusiastically
前程万里
但觉海面一片光
The
future
is
thousands
of
miles
away,
but
I
feel
that
the
sea
is
full
of
light.
功业在四方
不必掩光茫
You
don't
have
to
hide
your
merits
in
all
directions.
大任敢担当
Dare
to
take
responsibility
不必推不必搪
合力向前航
No
need
to
push,
no
need
to
prevaricate,
work
together
to
move
forward
在我心中是期望
In
my
heart
is
expectation
失败莫痛伤
艰苦中需自强
Failure
is
not
painful,
you
need
to
strengthen
yourself
in
hardships
日后有好风光
There
will
be
good
scenery
in
the
future
好风光一起赏
合力向前航
Enjoy
the
good
scenery
together
and
work
together
to
sail
forward
汗会点点风里干
Sweat
will
dry
in
the
wind
何惧满身在流汗
Why
are
you
sweating
all
over?
莫怕翻天恶浪
Don't
be
afraid
of
the
sky-shaking
waves
似海鸥飞远方尽全力往
Like
a
seagull
flying
far
away,
do
your
best
to
go
翻天恶浪
令我信念顽强
The
sky-shaking
waves
make
my
faith
tenacious
莫怕翻天恶浪
Don't
be
afraid
of
the
sky-shaking
waves
两颗心都发光热情地干
Both
hearts
glow
and
work
enthusiastically
天下伴你闯
今天可启航
The
world
will
accompany
you
to
set
sail
today
愿伴你闯他方
Willing
to
accompany
you
to
other
places
风波险一起挡
合力向前航
Storm
and
danger
together
block
the
way
forward
together
未畏汹涌白头浪
Fearless
of
the
raging
white-headed
waves
莫怕翻天恶浪
Don't
be
afraid
of
the
sky-shaking
waves
似海鸥飞远方尽全力往
Like
a
seagull
flying
far
away,
do
your
best
to
go
翻天恶浪
令我信念顽强
The
sky-shaking
waves
make
my
faith
tenacious
莫怕翻天恶浪
Don't
be
afraid
of
the
sky-shaking
waves
两颗心都发光热情地干
Both
hearts
glow
and
work
enthusiastically
前程万里
但觉海面一片光
The
future
is
thousands
of
miles
away,
but
I
feel
that
the
sea
is
full
of
light.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.