Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
巾幗英雄 - 無綫電視劇《十三妹》主題曲
Heroine - Theme Song from the TV Series "Thirteen Sisters"
身雖女兒身
心是壯士心
Though
a
woman's
form
I
bear,
my
heart
is
stout
and
bold
巾幗英雄
肝膽勝鬚眉漢
A
heroine,
with
a
spirit
strong
as
any
man
敢於去肩承重任
I
fear
not
to
shoulder
heavy
burdens
柔中剛
當那眼淚如醇酒吞
In
softness
and
in
strength,
I
savor
tears
like醇酒
強哉矯
未怕苦雨寒霜侵
A
woman
of
valor,
unyielding
to
storms
and
frost
莫問愛莫問情過去不再尋
Ask
not
of
love,
ask
not
of
passion,
the
past
I
leave
behind
讓彗劍揮開我心裡遺憾
With
my
keen
blade,
I
cut
away
the
regrets
that
bind
獨自去獨自來笑說風裡事
Alone
I
go,
alone
I
come,
laughing
at
the
whims
of
fate
絕未吐舊日悲音
Never
uttering
the
sorrows
of
the
past
不枉女兒身光輝磊落心
Not
in
vain
am
I
a
woman,
my
spirit
shines
so
bright
巾幗襟懷有沖天干雲志
A
heroine,
with
aspirations
that
soar
to
the
heavens
一身去擔承責任
I
bear
the
weight
of
responsibility
upon
my
shoulders
千秋也留下我清音
And
through
the
ages,
my
name
shall
be
remembered
莫問愛莫問情過去不再尋
Ask
not
of
love,
ask
not
of
passion,
the
past
I
leave
behind
讓彗劍揮開我心裡遺憾
With
my
keen
blade,
I
cut
away
the
regrets
that
bind
獨自去獨自來笑說風裡事
Alone
I
go,
alone
I
come,
laughing
at
the
whims
of
fate
絕未吐舊日悲音
Never
uttering
the
sorrows
of
the
past
不枉女兒身光輝磊落心
Not
in
vain
am
I
a
woman,
my
spirit
shines
so
bright
巾幗襟懷有沖天干雲志
A
heroine's
heart,
with
aspirations
that
soar
to
the
heavens
一身去擔承責任
I
bear
the
weight
of
responsibility
upon
my
shoulders
千秋也留下我清音
And
through
the
ages,
my
voice
shall
be
heard
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joseph Koo
Альбом
葉麗儀五十週年
дата релиза
02-09-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.