Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
巾幗英雄 - 無綫電視劇《十三妹》主題曲
Женщина-герой - Главная тема сериала TVB "Тринадцатая сестра"
身雖女兒身
心是壯士心
Хоть
тело
женское,
дух
мой
— воина,
巾幗英雄
肝膽勝鬚眉漢
Женщина-герой,
сердцем
— как
мужчина.
敢於去肩承重任
Смело
взвалю
на
плечи
тяжкий
груз,
柔中剛
當那眼淚如醇酒吞
В
мягкости
— сила,
слёзы
— как
вино,
強哉矯
未怕苦雨寒霜侵
Лучшая
из
женщин,
не
боюсь
ни
бурь,
ни
холодов.
莫問愛莫問情過去不再尋
Не
спрашивай
о
любви,
не
спрашивай
о
чувствах,
прошлое
не
вернуть,
讓彗劍揮開我心裡遺憾
Пусть
острый
меч
рассечёт
сожаления
в
моей
душе.
獨自去獨自來笑說風裡事
Одна
уйду,
одна
приду,
смеясь
над
превратностью
судьбы,
絕未吐舊日悲音
Не
дам
волю
былой
печали.
不枉女兒身光輝磊落心
Не
посрамлю
женское
естество,
светлым
и
чистым
будет
сердце
моё,
巾幗襟懷有沖天干雲志
Женщина-герой,
стремления
мои
высоки,
一身去擔承責任
На
себя
возьму
всю
ответственность,
千秋也留下我清音
И
на
века
останется
мой
образ.
莫問愛莫問情過去不再尋
Не
спрашивай
о
любви,
не
спрашивай
о
чувствах,
прошлое
не
вернуть,
讓彗劍揮開我心裡遺憾
Пусть
острый
меч
рассечёт
сожаления
в
моей
душе.
獨自去獨自來笑說風裡事
Одна
уйду,
одна
приду,
смеясь
над
превратностью
судьбы,
絕未吐舊日悲音
Не
дам
волю
былой
печали.
不枉女兒身光輝磊落心
Не
посрамлю
женское
естество,
светлым
и
чистым
будет
сердце
моё,
巾幗襟懷有沖天干雲志
Женская
душа,
стремления
мои
высоки,
一身去擔承責任
На
себя
возьму
всю
ответственность,
千秋也留下我清音
И
на
века
останется
мой
чистый
голос.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joseph Koo
Альбом
葉麗儀五十週年
дата релиза
02-09-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.