Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
成敗不必理會 (1998 Remaster)
Sieg und Niederlage sind ohne Belang (1998 Remaster)
河山不怕烽煙四起
能去維護
Das
Vaterland
fürchtet
keine
auflodernden
Kriegssignale,
ich
kann
es
beschützen.
人生經過幾多戰火
多少劫灰
Mein
Leben
durchzog
wie
viel
Kriegsfeuer,
wie
viel
Asche
der
Zerstörung.
奔馳刀光中
身帶風霜苦
Ich
eile
durch
den
Glanz
der
Klingen,
mein
Körper
trägt
die
Mühsal
von
Wind
und
Frost.
死生亦當閑
今朝再不顧
Selbst
Leben
und
Tod
sind
Nebensache,
um
das
Heute
sorge
ich
mich
nicht
mehr.
成敗不必理會
Sieg
und
Niederlage
sind
ohne
Belang.
山河戰亂愁
風雨酒一杯
Sorgen
um
das
vom
Krieg
zerrüttete
Land,
ein
Becher
Wein
in
Sturm
und
Regen.
披星冒雪行
艱辛也不悔
Unter
Sternen
und
durch
Schnee
gehe
ich,
auch
die
Mühsal
bereue
ich
nicht.
除盡民困疾苦
Ich
werde
alle
Not
und
das
Leid
des
Volkes
beseitigen.
心底中是情義
已漸化恨灰
Tief
in
meinem
Herzen
sind
Gefühl
und
Treue,
doch
sie
wurden
langsam
zu
Asche
des
Grolls.
休問情變夢中消失去
不顧重回
Frag
nicht,
warum
Liebe
sich
wandelte,
im
Traum
verschwand,
ohne
je
zurückzukehren.
應忘戰亂情
應記蒼生苦
Die
Liebe
aus
Kriegszeiten
sollte
ich
vergessen,
an
das
Leid
des
Volkes
sollte
ich
denken.
孤身獨往來
冰雪裡闖過
Allein
komme
und
gehe
ich,
durch
Eis
und
Schnee
habe
ich
mich
gekämpft.
從未意冷心灰
Niemals
war
ich
entmutigt
oder
verzagt.
山河戰亂愁
風雨酒一杯
Sorgen
um
das
vom
Krieg
zerrüttete
Land,
ein
Becher
Wein
in
Sturm
und
Regen.
披星冒雪行
艱辛也不悔
Unter
Sternen
und
durch
Schnee
gehe
ich,
auch
die
Mühsal
bereue
ich
nicht.
除盡民困疾苦
Ich
werde
alle
Not
und
das
Leid
des
Volkes
beseitigen.
心底中是情義
已漸化恨灰
Tief
in
meinem
Herzen
sind
Gefühl
und
Treue,
doch
sie
wurden
langsam
zu
Asche
des
Grolls.
休問情變夢中消失去
不顧重回
Frag
nicht,
warum
Liebe
sich
wandelte,
im
Traum
verschwand,
ohne
je
zurückzukehren.
應忘戰亂情
應記蒼生苦
Die
Liebe
aus
Kriegszeiten
sollte
ich
vergessen,
an
das
Leid
des
Volkes
sollte
ich
denken.
孤身獨往來
冰雪裡闖過
Allein
komme
und
gehe
ich,
durch
Eis
und
Schnee
habe
ich
mich
gekämpft.
從未意冷心灰
Niemals
war
ich
entmutigt
oder
verzagt.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.