葉麗儀 - 時間都去哪兒了 (粵語版) (Live) - перевод текста песни на немецкий

時間都去哪兒了 (粵語版) (Live) - 葉麗儀перевод на немецкий




時間都去哪兒了 (粵語版) (Live)
Wohin ist die Zeit gegangen (Kantonesische Version) (Live)
全禿的樹枝開了花 枯樹發出新枝椏
Die kahlen Äste haben geblüht, der dürre Baum treibt neue Zweige
心裏的話不說出囗 白髮收起我每句話
Worte im Herzen unausgesprochen, weißes Haar verbirgt jedes meiner Worte
回憶中的小腳丫 好別緻的小咀巴
Kleine Füße in Erinnerungen, welch ein zierlicher kleiner Mund
將半生的愛送給他 換那聲爸爸媽媽
Gab dem Kind die Liebe eines halben Lebens, im Tausch für das Hören von „Papa, Mama“
時間都去哪兒了
Wohin ist die Zeit gegangen?
尚未細賞青春 經已老掉啦
Noch nicht die Jugend richtig genossen, schon bin ich alt geworden
一生去還兒孫債
Ein Leben lang die Schuld an Kinder und Enkel gezahlt
只牽掛子女哭笑聲跟喧嘩
Nur besorgt um das Weinen, Lachen und den Lärm der Kinder
時間都去哪兒了
Wohin ist die Zeit gegangen?
尚未看清老伴 雙眼全花啦
Noch nicht meinen Mann klar gesehen, meine Augen sind ganz verschwommen
一生憂柴和憂米
Ein Leben lang um Brennholz und Reis gesorgt
一轉眼兩口子 早經已老掉牙
Im Nu sind wir zwei schon steinalt geworden
回憶中的小腳丫 好別緻的小咀巴
Kleine Füße in Erinnerungen, welch ein zierlicher kleiner Mund
將半生的愛送給他 換那聲爸爸媽媽
Gab dem Kind die Liebe eines halben Lebens, im Tausch für das Hören von „Papa, Mama“
時間都去哪兒了
Wohin ist die Zeit gegangen?
尚未細賞青春 經已老掉啦
Noch nicht die Jugend richtig genossen, schon bin ich alt geworden
一生去還兒孫債
Ein Leben lang die Schuld an Kinder und Enkel gezahlt
只牽掛子女哭笑聲跟喧嘩
Nur besorgt um das Weinen, Lachen und den Lärm der Kinder
時間都去哪兒了
Wohin ist die Zeit gegangen?
尚未看清老伴 雙眼全花啦
Noch nicht meinen Mann klar gesehen, meine Augen sind ganz verschwommen
一生憂柴和憂米
Ein Leben lang um Brennholz und Reis gesorgt
一轉眼兩口子 滿面皺紋啦
Im Nu sind wir zwei voller Falten
時間都去哪兒了
Wohin ist die Zeit gegangen?
尚未細賞青春 經已老掉啦
Noch nicht die Jugend richtig genossen, schon bin ich alt geworden
一生去還兒孫債
Ein Leben lang die Schuld an Kinder und Enkel gezahlt
只牽掛子女哭笑聲跟喧嘩
Nur besorgt um das Weinen, Lachen und den Lärm der Kinder
時間都去哪兒了
Wohin ist die Zeit gegangen?
尚未看清老伴 雙眼全花啦
Noch nicht meinen Mann klar gesehen, meine Augen sind ganz verschwommen
一生憂柴和憂米
Ein Leben lang um Brennholz und Reis gesorgt
一轉眼兩口子 早經已老掉牙
Im Nu sind wir zwei schon steinalt geworden
滿面皺紋啦 早經已老掉牙
Unsere Gesichter voller Falten, schon sind wir steinalt geworden





Авторы: Chen Xi, Dong Dong Dong


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.