Текст и перевод песни 葉麗儀 - 紅顏 (無線電視劇「紅顏」主題曲) (Live)
常自嘆
常自概嘆
Я
часто
вздыхаю,
я
часто
вздыхаю
常自嘆花放為何太短暫
Я
часто
вздыхаю,
почему
цветы
слишком
недолговечны
常自嘆
常自概嘆
Я
часто
вздыхаю,
я
часто
вздыхаю
在經得起風雨幾番
Несколько
раз
выдерживал
ветер
и
дождь
恨似落花
誰憐薄命紅顏
Ненависть
подобна
падающим
цветам,
которые
жалеют
тонкогубую
красавицу
情像流水
逝去不可再挽
Любовь
подобна
текущей
воде,
она
ушла,
ее
больше
нельзя
удержать.
榮譽財富
縱可永享
Почетом
и
богатством
можно
наслаждаться
вечно
獨嘆禍水
為何盡是紅顏
Вздыхая
в
одиночестве,
почему
вода
полна
красоты?
狂熱情愛
遇到偏偏太晚
Слишком
поздно
встречать
фанатичную
любовь
榮譽財富
已不再爭
Честь
и
богатство
больше
не
являются
предметом
спора
唯願重過平淡
Только
хочу
быть
более
прозаичным
無力挽
無力再挽
Не
в
силах
сдерживаться,
не
в
силах
сдерживаться
情像那殉燦夕陽變黯淡
Любовь
подобна
великолепному
закату,
который
тускнеет
無力挽
無力再挽
Не
в
силах
сдерживаться,
не
в
силах
сдерживаться
情像那春去瞬息間
Любовь
подобна
той
весне,
которая
проходит
в
одно
мгновение
恨似落花
誰憐薄命紅顏
Ненависть
подобна
падающим
цветам,
которые
жалеют
тонкогубую
красавицу
情像流水
逝去不可再挽
Любовь
подобна
текущей
воде,
она
ушла,
ее
больше
нельзя
удержать.
榮譽財富
縱可永享
Почетом
и
богатством
можно
наслаждаться
вечно
獨嘆禍水
為何盡是紅顏
Вздыхая
в
одиночестве,
почему
вода
полна
красоты?
狂熱情愛
遇到偏偏太晚
Слишком
поздно
встречать
фанатичную
любовь
榮譽財富
已不再爭
Честь
и
богатство
больше
не
являются
предметом
спора
唯願重過平淡
Только
хочу
быть
более
прозаичным
無力挽
無力再挽
Не
в
силах
сдерживаться,
не
в
силах
сдерживаться
情像那殉燦夕陽變黯淡
Любовь
подобна
великолепному
закату,
который
тускнеет
無力挽
無力再挽
Не
в
силах
сдерживаться,
не
в
силах
сдерживаться
情像那春去瞬息間
Любовь
подобна
той
весне,
которая
проходит
в
одно
мгновение
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 鄭國江
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.