Текст и перевод песни 葉麗儀 - 莫问我是谁 (亚洲电视剧 仙鹤神针 插曲)
莫问我是谁 (亚洲电视剧 仙鹤神针 插曲)
Не спрашивай, кто я (из азиатского сериала "Волшебная игла Белого Журавля")
莫问我是谁
(亚洲电视剧"仙鹤神针"插曲)
Не
спрашивай,
кто
я
(из
азиатского
сериала
"Волшебная
игла
Белого
Журавля")
点点星光夜色璀璨
Звёзды
мерцают,
ночь
сияет,
谁能看透变透平淡
Кто
способен
всё
понять
и
принять?
但愿太虚任君可遨游
Надеюсь,
ты
сможешь
парить
в
этой
пустоте,
千世万世心相扣
Тысячу
жизней
наши
сердца
будут
связаны.
* 执手相看泪沾湿眼
* Держась
за
руки,
мы
смотрим
друг
другу
в
глаза,
слёзы
застилают
взор,
祈求爱意再弥漫
Молю,
пусть
любовь
снова
нас
накроет,
雾夜晓风月色影渐残
Туман
рассеивается,
ветер
стихает,
луна
блекнет,
тени
исчезают,
空有恨爱皆嗟叹
Остались
лишь
пустые
сожаления
о
любви
и
ненависти.
落花纷飞未敢今宵醉
Лепестки
летят,
но
я
не
смею
этой
ночью
упиваться
вином,
水波倒影只有一腔泪
В
отражении
воды
лишь
слёзы
мои,
愿君珍惜请归去
Прошу,
будь
счастлив,
возвращайся,
莫问我是谁
*
Не
спрашивай,
кто
я.
*
* 执手相看泪沾湿眼
* Держась
за
руки,
мы
смотрим
друг
другу
в
глаза,
слёзы
застилают
взор,
祈求爱意再弥漫
Молю,
пусть
любовь
снова
нас
накроет,
雾夜晓风月色影渐残
Туман
рассеивается,
ветер
стихает,
луна
блекнет,
тени
исчезают,
空有恨爱皆嗟叹
Остались
лишь
пустые
сожаления
о
любви
и
ненависти.
落花纷飞未敢今宵醉
Лепестки
летят,
но
я
не
смею
этой
ночью
упиваться
вином,
水波倒影只有一腔泪
В
отражении
воды
лишь
слёзы
мои,
愿君珍惜请归去
Прошу,
будь
счастлив,
возвращайся,
莫问我是谁
*
Не
спрашивай,
кто
я.
*
雾夜晓风月色影渐残
Туман
рассеивается,
ветер
стихает,
луна
блекнет,
тени
исчезают,
空有恨爱皆嗟叹
Остались
лишь
пустые
сожаления
о
любви
и
ненависти.
雾夜晓风月色影渐残
Туман
рассеивается,
ветер
стихает,
луна
блекнет,
тени
исчезают,
空有恨爱皆嗟叹
Остались
лишь
пустые
сожаления
о
любви
и
ненависти.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.