葉麗儀 - 願 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 葉麗儀 - 願




陽光中 莫再 莫再感慨
Не испытывай больше никаких эмоций на солнце.
塵世裡太多苦與哀
Слишком много страданий и печали в мире
隔膜求移開 大眾相關注
Диафрагма стремится привлечь внимание широкой общественности
求彼此相親相愛
Пожалуйста, любите друг друга
願見人人 和平友愛
Я хотел бы видеть мир и дружбу для всех
和平友愛心中載
Мир и дружба в моем сердце
人人心相牽 真意相待
Все заботятся друг о друге и относятся друг к другу искренне
仁愛復再來
Благожелательность приходит снова
頌讚和平傳 揚友愛
Восхваляйте мир и укрепляйте дружбу
人人永遠相親愛
Все всегда будут любить друг друга
和平的歌聲響遍四海內
Песня мира разнеслась по всему миру
洋溢了自由博愛
Наполненный свободой и братством
陽光中 願見 願見歡笑
Я хочу видеть тебя на солнце, я хочу видеть тебя и смеяться
微笑裡痛苦可以消
Боль в улыбке может быть устранена
笑又如陽光大眾分享了
Снова смеется, как солнечный свет, разделяемый публикой
誰人多誰人少不緊要
Не имеет значения, у кого больше людей, а у кого меньше.
願見人人 和平友愛
Я хотел бы видеть мир и дружбу для всех
和平友愛心中載
Мир и дружба в моем сердце
人人心相牽 真意相待
Все заботятся друг о друге и относятся друг к другу искренне
仁愛復再來
Благожелательность приходит снова
頌讚和平 傳揚友愛
Восхваляйте мир и распространяйте дружбу
人人永遠相親愛
Все всегда будут любить друг друга
和平的歌聲 響遍四海內
Песня мира разнеслась по всему миру
洋溢了自由博愛
Наполненный свободой и братством
頌讚和平 傳揚友愛
Восхваляйте мир и распространяйте дружбу
人人永遠相親愛
Все всегда будут любить друг друга
和平的歌聲 響遍四海內
Песня мира разнеслась по всему миру
洋溢了自由博愛
Наполненный свободой и братством
願見人人 和平友愛
Я хотел бы видеть мир и дружбу для всех
和平友愛心中載
Мир и дружба в моем сердце
人人心相牽 真意相待
Все заботятся друг о друге и относятся друг к другу искренне
仁愛復再來
Благожелательность приходит снова
頌讚和平 傳揚友愛
Восхваляйте мир и распространяйте дружбу
人人永遠相親愛
Все всегда будут любить друг друга
和平的歌聲 響遍四海內
Песня мира разнеслась по всему миру
洋溢了自由博愛
Наполненный свободой и братством
和平的歌聲 響遍四海內
Песня мира разнеслась по всему миру
洋溢了自由博愛
Наполненный свободой и братством





Авторы: Toshiyuki Omori


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.