Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
願你待我真的好 (1998 Remaster)
Ich wünsche mir, dass du mich wirklich gut behandelst (1998 Remaster)
願你待我真的好
Ich
wünsche
mir,
dass
du
mich
wirklich
gut
behandelst
演唱:葉麗儀/葉振棠
Gesang:
葉麗儀
/ 葉振棠
葉麗儀:
若這刻君心待我真的好
柔情求在耳邊低訴
葉麗儀:
Wenn
du
es
in
diesem
Moment
wirklich
gut
mit
mir
meinst,
flüstere
mir
bitte
zärtlich
ins
Ohr.
求你說出那真心話
情深想感覺到
Bitte
sag
mir
deine
ehrlichen
Worte,
ich
möchte
deine
tiefe
Zuneigung
spüren.
葉振棠:
在我心始終待你真的好
誠意惟願你感到
葉振棠:
In
meinem
Herzen
meine
ich
es
immer
wirklich
gut
mit
dir,
ich
wünsche
nur,
dass
du
meine
Aufrichtigkeit
spürst.
惟盼這一剎終生思念
從今天想到老
Ich
hoffe
nur,
dass
dieser
Moment
ein
Leben
lang
in
Erinnerung
bleibt,
von
heute
bis
ins
hohe
Alter.
葉麗儀:
從前情意
此刻不想再探討
葉麗儀:
Über
vergangene
Gefühle
möchte
ich
jetzt
nicht
mehr
nachdenken.
葉振棠:
還有以後
亦不想作預告
葉振棠:
Und
auch
über
die
Zukunft
möchte
ich
keine
Prognosen
abgeben.
合唱:
日後變幻有誰能預見
誓言未必一一做到
合唱:
Wer
kann
zukünftige
Veränderungen
vorhersehen?
Schwüre
werden
vielleicht
nicht
alle
gehalten.
但這心始終待你真好
其餘幻變管不到
Aber
dieses
Herz
meint
es
immer
gut
mit
dir,
was
sich
sonst
ändert,
liegt
nicht
in
unserer
Hand.
惟要你心裡真的傾慕
其他的不想再知道
Ich
will
nur
deine
aufrichtige
Zuneigung
in
deinem
Herzen,
alles
andere
will
ich
nicht
mehr
wissen.
葉麗儀:
從前情意
此刻不想再探討
葉麗儀:
Über
vergangene
Gefühle
möchte
ich
jetzt
nicht
mehr
nachdenken.
葉振棠:
還有以後
亦不想作預告
葉振棠:
Und
auch
über
die
Zukunft
möchte
ich
keine
Prognosen
abgeben.
合唱:
日後變幻有誰能預見
誓言未必一一做到
合唱:
Wer
kann
zukünftige
Veränderungen
vorhersehen?
Schwüre
werden
vielleicht
nicht
alle
gehalten.
但這心始終待你真好
其餘幻變管不到
Aber
dieses
Herz
meint
es
immer
gut
mit
dir,
was
sich
sonst
ändert,
liegt
nicht
in
unserer
Hand.
惟要你心裡真的傾慕
其他的不想再知道
Ich
will
nur
deine
aufrichtige
Zuneigung
in
deinem
Herzen,
alles
andere
will
ich
nicht
mehr
wissen.
惟要你心裡真的傾慕
其他的不想再知道
Ich
will
nur
deine
aufrichtige
Zuneigung
in
deinem
Herzen,
alles
andere
will
ich
nicht
mehr
wissen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 鄭國江
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.