葉振棠 - 勝利雙手創 (亞洲電視劇《我來自潮洲》主題曲) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 葉振棠 - 勝利雙手創 (亞洲電視劇《我來自潮洲》主題曲)




勝利雙手創 (亞洲電視劇《我來自潮洲》主題曲)
Созданные своими руками победы (главная песня сериала ATV «Я из Чаочжоу»)
唔愿信命前生早注定
Не хочу верить, что судьба предопределена с рождения,
离愁梦里仍思家乡
В тоске и во сне тоскую по родным местам.
要将今生改变
Хочу изменить эту жизнь,
共你牵手风雨行
Вместе с тобой, рука об руку, сквозь бури пройти.
伴你一生一世
Быть с тобой всю жизнь,
不悔情义长
Не сожалея о силе чувств.
前路那怕是掀起万丈浪
Пусть на пути бушуют волны,
挺起胸往前勇闯
Расправив грудь, смело вперед пойду.
敢爱 敢恨
Умею любить, умею ненавидеть,
死挨死悭胆粗气壮
Стойко и упрямо, смело и отважно.
从未怨过命
Никогда не роптал на судьбу,
一生都打拼
Всю жизнь упорно трудился,
我是潮州郎
Я - сын Чаочжоу.
唔愿信命前生早注定
Не хочу верить, что судьба предопределена с рождения,
离愁梦里仍思家乡
В тоске и во сне тоскую по родным местам.
要将今生改变
Хочу изменить эту жизнь,
共你牵手风雨行
Вместе с тобой, рука об руку, сквозь бури пройти.
伴你一生一世
Быть с тобой всю жизнь,
不悔情义长
Не сожалея о силе чувств.
前路那怕是掀起万丈浪
Пусть на пути бушуют волны,
挺起胸往前勇闯
Расправив грудь, смело вперед пойду.
敢爱 敢恨
Умею любить, умею ненавидеть,
死挨死悭胆粗气壮
Стойко и упрямо, смело и отважно.
从未怨过命
Никогда не роптал на судьбу,
一生都打拼
Всю жизнь упорно трудился,
胜利双手创
Победы своими руками создам.
唔愿信命前生早注定
Не хочу верить, что судьба предопределена с рождения,
离愁梦里仍思家乡
В тоске и во сне тоскую по родным местам.
要将今生改变
Хочу изменить эту жизнь,
共你牵手风雨行
Вместе с тобой, рука об руку, сквозь бури пройти.
伴你一生一世
Быть с тобой всю жизнь,
不悔情义长
Не сожалея о силе чувств.
前路那怕是掀起万丈浪
Пусть на пути бушуют волны,
挺起胸往前勇闯
Расправив грудь, смело вперед пойду.
敢爱 敢恨
Умею любить, умею ненавидеть,
死挨死悭胆粗气壮
Стойко и упрямо, смело и отважно.
从未怨过命
Никогда не роптал на судьбу,
一生都打拼
Всю жизнь упорно трудился,
胜利双手创
Победы своими руками создам.





Авторы: Bai Tan Chen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.