葉振棠 - 太極張三豐 - 1998 Digital Remaster;1998 - Remaster; - перевод текста песни на русский




太極張三豐 - 1998 Digital Remaster;1998 - Remaster;
Тайцзи Чжан Саньфэн - Цифровой ремастеринг 1998 года; Ремастеринг 1998 года;
风中柳丝舒懒腰
Ивовые ветви на ветру нежатся,
几点絮飞飘呀飘
Пушинки кружатся, летят,
谁能力抗劲风
Кто может ветру противостоять?
为何梁木折腰
Почему же могучий дуб сломается,
柳絮却可轻卸掉
А ива лишь ветви склонит?
于世上
В этом мире,
也知颠沛没能料
Знай, не все предрешено.
傲然笑
Улыбайся,
冷观得失感玄妙
Наблюдая хладнокровно за превратностями судьбы,
风惊雨急自巍立
Стой непоколебимо среди бурь,
扁舟也可度汪潮
Даже лодка может океан переплыть.
以柔力拨千斤
Используй мягкую силу, чтобы сдвинуть тысячу джинов,
淡然随遇变招
Принимай все спокойно, меняй тактику.
雨后红日千里耀
После дождя яркое солнце озарит тысячи ли.
风中柳丝舒懒腰
Ивовые ветви на ветру нежатся,
几点絮飞飘呀飘
Пушинки кружатся, летят,
谁能力抗劲风
Кто может ветру противостоять?
为何梁木折腰
Почему же могучий дуб сломается,
柳絮却可轻卸掉
А ива лишь ветви склонит?
于世上
В этом мире,
也知颠沛没能料
Знай, не все предрешено.
傲然笑
Улыбайся,
冷观得失感玄妙
Наблюдая хладнокровно за превратностями судьбы,
风惊雨急自巍立
Стой непоколебимо среди бурь,
扁舟也可度汪潮
Даже лодка может океан переплыть.
以柔力拨千斤
Используй мягкую силу, чтобы сдвинуть тысячу джинов,
淡然随遇变招
Принимай все спокойно, меняй тактику.
雨后红日千里耀
После дождя яркое солнце озарит тысячи ли.





Авторы: xiao tian li


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.