(Sterblicher) Ich widersetze mich dem Schicksal, aber ich habe keine Angst vor dem Leiden, Vergangenheit und Gegenwart, die Schwierigkeiten lösen sich von selbst.
人生的彩筆蘸上悲歡愛恨 描畫世上百千態
Der bunte Pinsel des Lebens ist getränkt mit Trauer, Freude, Liebe und Hass und zeichnet die tausend Gesichter der Welt.
(魔鬼)控制命運 任我巧安排 看似夢幻 凡人難盡瞭解
(Teufel) Ich kontrolliere das Schicksal, wie ich es geschickt arrangiere, es scheint wie ein Traum, den Sterbliche schwer verstehen können.
人間的好景 給我一朝破壞 榮辱愛恨任分派
Die schönen Dinge des Lebens zerstöre ich im Handumdrehen, Ehre, Schande, Liebe und Hass verteile ich nach Belieben.
(凡人)努力未願未平賣 人性我沒法賤賣
(Sterblicher) Ich strenge mich an und bin nicht bereit, meine Menschenwürde zu verkaufen, sie ist unverkäuflich.
(魔鬼)今天死結應難解 (凡人)努力與建
(Teufel) Die heutige Sackgasse scheint unlösbar. (Sterblicher) Ich bemühe mich aufzubauen.
(魔鬼)盡情破壞 (合唱)彼此也在捱
(Teufel) Ich zerstöre nach Herzenslust. (Duett) Wir beide leiden.
(魔鬼)看吧 邪力正強大 (凡人)世界腐敗
(Teufel) Sieh, die böse Macht ist stark. (Sterblicher) Die Welt ist verdorben.
犯法那需領牌 (魔鬼)看吧 強盜滿街
Man braucht keinen Schein, um zu sündigen. (Teufel) Sieh, die Straßen sind voller Räuber.
(凡人)法理若在 為何強盜滿街
(Sterblicher) Wenn es Gerechtigkeit gibt, warum sind dann die Straßen voller Räuber?
(魔鬼) 啊 啊 難為正邪定分
(Teufel) Ah, ah, schwer zu unterscheiden zwischen Gut und Böse.
(凡人)人海的衝擊比那蒼海更大
(Sterblicher) Der Aufruhr der Menschenmassen ist größer als der des weiten Meeres, meine Liebste.
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.