林志美 - Hey Sam - перевод текста песни на немецкий

Hey Sam - 林志美перевод на немецкий




Hey Sam
Hey Sam
天空 像有些破碎
Der Himmel scheint irgendwie zerbrochen,
垂着脸又欲哭无泪
mit gesenktem Gesicht, möchte weinen, doch ohne Tränen.
挥挥手 原是不想归去
Ich winke zum Abschied, wollte eigentlich nicht gehen,
停着步伐地等 也不对
stehenzubleiben und zu warten, ist auch nicht richtig.
看看过去 就算多有趣
Ich blicke zurück, auch wenn es schön war,
仍是脸上欲哭无泪
doch im Gesicht der Wunsch zu weinen, ohne Tränen.
想分手 谁亦不敢反对
Ich will mich trennen, niemand wagt zu widersprechen,
情便淡入淡出 似雾里
die Liebe verblasst, kommt und geht, wie im Nebel.
谁都知道万语千言
Jeder weiß, tausend Worte
不可说服你 梦已经敲碎
können dich nicht überzeugen, der Traum ist schon zerbrochen.
谁亦知道 我是如何不快乐
Jeder weiß auch, wie unglücklich ich bin,
无奈我心仍在你
doch mein Herz ist hilflos noch bei dir,
仍在你的甜梦里 痴痴醉
noch immer in deinen süßen Träumen, närrisch versunken.
Hey Sam 没说不爱你
Hey Sam, ich habe nicht gesagt, dass ich dich nicht liebe,
期待日后或可 重聚
ich hoffe auf ein Wiedersehen in der Zukunft.
挥挥手 原是迫不得己
Ich winke zum Abschied, es geschah widerwillig,
留下混乱自己 去面对
lasse mein verwirrtes Ich zurück, um damit fertig zu werden.
谁都知道万语千言
Jeder weiß, tausend Worte
不可说服你 梦已经敲碎
können dich nicht überzeugen, der Traum ist schon zerbrochen.
谁亦知道 我是如何不快乐
Jeder weiß auch, wie unglücklich ich bin,
无奈我心仍在你
doch mein Herz ist hilflos noch bei dir,
仍在你的甜梦里 痴痴醉
noch immer in deinen süßen Träumen, närrisch versunken.
Hey Sam 没说不爱你
Hey Sam, ich habe nicht gesagt, dass ich dich nicht liebe,
期待日后或可 重聚
ich hoffe auf ein Wiedersehen in der Zukunft.
今天 原是不想归去
Heute wollte ich eigentlich nicht gehen,
仍在日落雾中 转身去
drehe mich dennoch im Nebel des Sonnenuntergangs um und gehe.
谁都知道万语千言
Jeder weiß, tausend Worte
不可说服你 梦已经敲碎
können dich nicht überzeugen, der Traum ist schon zerbrochen.
谁亦知道 我是如何不快乐
Jeder weiß auch, wie unglücklich ich bin,
无奈我心仍在你
doch mein Herz ist hilflos noch bei dir,
仍在你的甜梦里 痴痴醉
noch immer in deinen süßen Träumen, närrisch versunken.
End
Ende





Авторы: C. Barbida, Ka Long, 卡龍, 林志美


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.