林志美 - You Raise Me Up - перевод текста песни на немецкий

You Raise Me Up - 林志美перевод на немецкий




You Raise Me Up
Du richtest mich auf
谁人曾默默偷偷欣赏我 谁人曾故意天天的接近
Wer hat mich heimlich, still bewundert? Wer hat sich mir absichtlich täglich genähert?
谁人曾说过一生都爱我 谁人从误解中欢喜我
Wer hat gesagt, er würde mich ein Leben lang lieben? Wer mochte mich aus einem Missverständnis heraus?
为何如今你继续骗我 为何如今说我未了解你
Warum lügst du mich jetzt weiter an? Warum sagst du jetzt, ich würde dich nicht verstehen?
今天只三分钟的悲痛 不想再误我的一生
Heute nur ein kurzer Schmerz, ich will mein Leben nicht weiter vergeuden lassen.
不必解释 不必解释 是第三者的介入抛弃我
Keine Erklärung nötig, keine Erklärung nötig! Wegen einer Dritten hast du mich verlassen.
热泪流下 滴滴流下 不必婉惜低声说
Heiße Tränen fließen, Tropfen für Tropfen. Du brauchst nicht bedauernd zu flüstern,
从前爱我 从前爱我 放开我 放开我
dass du mich früher geliebt hast, dass du mich früher geliebt hast. Lass mich los, lass mich los!
谁人曾默默偷偷欣赏我 谁人曾故意天天的接近
Wer hat mich heimlich, still bewundert? Wer hat sich mir absichtlich täglich genähert?
谁人曾说过一生都爱我 谁人从误解中欢喜我
Wer hat gesagt, er würde mich ein Leben lang lieben? Wer mochte mich aus einem Missverständnis heraus?
为何如今你继续骗我 为何如今说我未了解你
Warum lügst du mich jetzt weiter an? Warum sagst du jetzt, ich würde dich nicht verstehen?
今天只三分钟的悲痛 不想再误我的一生
Heute nur ein kurzer Schmerz, ich will mein Leben nicht weiter vergeuden lassen.
不必解释 不必解释 是第三者的介入抛弃我
Keine Erklärung nötig, keine Erklärung nötig! Wegen einer Dritten hast du mich verlassen.
热泪流下 滴滴流下 不必婉惜低声说
Heiße Tränen fließen, Tropfen für Tropfen. Du brauchst nicht bedauernd zu flüstern,
从前爱我 从前爱我 放开我 放开我
dass du mich früher geliebt hast, dass du mich früher geliebt hast. Lass mich los, lass mich los!
End
Ende





Авторы: Rolf Loevland, Brendan Graham


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.