林志美 - 你的模样 新歌 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 林志美 - 你的模样 新歌




你的模样 新歌
Твой образ. Новая песня
(单立文): 心暗喜 此心可找到你
(Дан Ливэнь): Сердце тайно радуется, что смогло найти тебя,
怎会知 人又竟会别离
Откуда же мне было знать, что мы снова расстанемся.
(黄良升): 在这一刻确实有点苦涩很想在一起
(Хуан Ляншэн): В этот момент действительно немного горько, так хочется быть вместе,
却要暗让这心收入行李
Но приходится прятать это желание глубоко в сердце.
却再想是否有会期
И всё же думаю о том, свидимся ли мы ещё,
你我也许各自往天与地就此分至死
Возможно, мы с тобой разойдемся навсегда, в небеса и на землю.
过去却是永不轻易忘记
Но прошлое не так-то просто забыть,
(合)没有这一刻不挂念你
(Вместе) Ни на миг не перестаю думать о тебе,
没法甘心的说 就此别离
Не могу смириться и сказать: "На этом всё закончено".
唯愿我可以跟你飞
Как бы я хотела улететь вместе с тобой
一千里 一亿里
За тысячу ли, за миллиард ли.
愿这首歌可纪念你
Пусть эта песня станет воспоминанием о тебе,
愿这首歌高唱没有尽期
Пусть эта песня звучит вечно,
陪伴你经过喜与悲
Сопровождая тебя в радости и горе,
一千里 一亿里
За тысячу ли, за миллиард ли.
(苏德华): 天与海 尽管挡开你
(Су Дэфэй): Пусть небо и море разделяют нас,
一片心 亦可祝福你
Моё сердце всегда будет благословлять тебя.
我也愿意当中送来你
Я бы хотела стать ветром, чтобы принести тебя ко мне.
(合)没有这一刻不挂念你
(Вместе) Ни на миг не перестаю думать о тебе,
没法甘心的说 就此别离
Не могу смириться и сказать: "На этом всё закончено".
唯愿我可以跟你飞
Как бы я хотела улететь вместе с тобой
一千里 一亿里
За тысячу ли, за миллиард ли.
(合)没有这一刻不挂念你
(Вместе) Ни на миг не перестаю думать о тебе,
没法甘心的说 就此别离
Не могу смириться и сказать: "На этом всё закончено".
唯愿我可以跟你飞
Как бы я хотела улететь вместе с тобой
一千里 一亿里
За тысячу ли, за миллиард ли.
愿这首歌可纪念你
Пусть эта песня станет воспоминанием о тебе,
愿这首歌高唱没有尽期
Пусть эта песня звучит вечно,
陪伴你经过喜与悲
Сопровождая тебя в радости и горе,
一千里 一亿里
За тысячу ли, за миллиард ли.
(合)没有这一刻不挂念你
(Вместе) Ни на миг не перестаю думать о тебе,
没法甘心的说 就此别离
Не могу смириться и сказать: "На этом всё закончено".






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.