偷戀 - 林志美перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
你極純真
似此生都無憾
不知一齣戲劇曾微妙發生
Du
bist
so
rein,
als
wärst
du
ohne
Bedauern
in
diesem
Leben
/ Nicht
ahnend,
dass
ein
subtiles
Drama
sich
einst
ereignete.
靠著我身
熒幕上怨侶偷偷親吻
你高聲不休議論像當真
Lehnst
an
mir,
auf
der
Leinwand
küssen
sich
unglückliche
Liebende
heimlich
/ Du
diskutierst
laut
und
endlos
darüber,
als
wäre
es
echt.
隨光暗
罩著現實中人
真真假假片段
統統化作刺針
Mit
wechselndem
Licht
und
Schatten,
die
die
realen
Menschen
einhüllen
/ Wahre
und
falsche
Bilder
werden
alle
zu
spitzen
Nadeln.
曾想說
卻無詞能盡解釋憂困
心一片如冰水裡浮沉
Wollte
es
sagen,
doch
fand
keine
Worte,
die
den
Kummer
erklären
könnten
/ Mein
Herz
treibt
und
sinkt
wie
in
eisigem
Wasser.
你極純真
愛得深不疑問
公開心中秘密無情亦太狠
Du
bist
so
rein,
liebst
tief
und
ohne
Zweifel
/ Mein
geheimes
Herz
zu
offenbaren
wäre
gefühllos
und
zu
grausam.
當未發生
熒幕像故意將他拉近
編出虛假故事極似真
Als
sei
nichts
geschehen,
scheint
die
Leinwand
ihn
absichtlich
näher
zu
bringen
/ Spinnt
eine
falsche
Geschichte,
die
so
echt
erscheint.
隨光暗
往事就像灰塵
輕輕觸摸我面
點點化作剌針
Mit
wechselndem
Licht
und
Schatten,
die
Vergangenheit
ist
wie
Staub
/ Berührt
sanft
mein
Gesicht,
verwandelt
sich
Punkt
für
Punkt
in
Nadeln.
曾想說
卻無言能盡抑鬱苦困
心只盼夢一天無痕
Wollte
es
sagen,
doch
fand
keine
Worte,
um
die
tiefe
Qual
auszudrücken
/ Mein
Herz
hofft
nur,
dass
der
Traum
eines
Tages
spurlos
vergeht.
倚在身畔天真的人
我又那願加添傷痕
Der
unschuldige
Mann
an
meiner
Seite,
/ Wie
könnte
ich
ihm
nur
weitere
Wunden
zufügen?
歲月有日會過去莫當真
讓晚風繼續掃落心中灰塵
Die
Jahre
werden
vergehen,
nimm
es
nicht
so
ernst
/ Lass
den
Abendwind
weiter
den
Staub
im
Herzen
fortwehen.
無言磨滅當天偷吻
不知道曾相識過何人
Schweigend
den
gestohlenen
Kuss
von
damals
auslöschen,
/ Als
wüsste
ich
nicht
mehr,
wen
ich
einst
gekannt
habe.
隨光暗
罩著現實中人
真真假假片段
統統化作刺針
Mit
wechselndem
Licht
und
Schatten,
die
die
realen
Menschen
einhüllen
/ Wahre
und
falsche
Bilder
werden
alle
zu
spitzen
Nadeln.
曾想說
卻無詞能盡解釋憂困
心一片如冰水裡浮沉
Wollte
es
sagen,
doch
fand
keine
Worte,
die
den
Kummer
erklären
könnten
/ Mein
Herz
treibt
und
sinkt
wie
in
eisigem
Wasser.
倚在身畔天真的人
我又那願加添傷痕
Der
unschuldige
Mann
an
meiner
Seite,
/ Wie
könnte
ich
ihm
nur
weitere
Wunden
zufügen?
歲月有日會過去莫當真
讓晚風繼續掃落心中灰塵
Die
Jahre
werden
vergehen,
nimm
es
nicht
so
ernst
/ Lass
den
Abendwind
weiter
den
Staub
im
Herzen
fortwehen.
無言磨滅當天偷吻
不知那日傷心迎您的光临!
Schweigend
den
gestohlenen
Kuss
von
damals
auslöschen,
/ Nicht
wissend,
welcher
schmerzliche
Tag
anbricht!
倚在身畔天真的人
我又那願加添傷痕
Der
unschuldige
Mann
an
meiner
Seite,
/ Wie
könnte
ich
ihm
nur
weitere
Wunden
zufügen?
歲月有日會過去莫當真
讓晚風繼續掃落心中灰塵
Die
Jahre
werden
vergehen,
nimm
es
nicht
so
ernst
/ Lass
den
Abendwind
weiter
den
Staub
im
Herzen
fortwehen.
無言磨滅當天偷吻
不知那日傷心迎您的光临!
Schweigend
den
gestohlenen
Kuss
von
damals
auslöschen,
/ Nicht
wissend,
welcher
schmerzliche
Tag
anbricht!
倚在身畔天真的人
我又那願加添傷痕
Der
unschuldige
Mann
an
meiner
Seite,
/ Wie
könnte
ich
ihm
nur
weitere
Wunden
zufügen?
歲月有日會過去莫當真
讓晚風繼續掃落心中灰塵
Die
Jahre
werden
vergehen,
nimm
es
nicht
so
ernst
/ Lass
den
Abendwind
weiter
den
Staub
im
Herzen
fortwehen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Poon Wai Yuen, 潘偉源, 鮑比達
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.