冷戰 - 林志美перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
人潮散後我獨留
Nachdem
die
Menge
sich
zerstreut
hat,
bleibe
ich
allein
zurück,
手挽起千噸悔咎
Mit
tausend
Tonnen
Reue
in
den
Händen.
仍不忍轉身
想你此刻補救
Kann
mich
immer
noch
nicht
abwenden,
wünsche,
du
würdest
es
jetzt
wiedergutmachen,
來終止此冷戰
Komm,
beende
diesen
kalten
Krieg.
忘記說過分手
Vergiss,
dass
wir
Trennung
sagten.
來吧再次對我說
期望我逗留
Komm,
sag
mir
nochmal,
dass
du
hoffst,
ich
bleibe.
那天心想跟本跟你鬥氣說分手
An
jenem
Tag
wollte
ich
dir
eigentlich
aus
Trotz
nur
Trennung
sagen,
令我早已慣性托著頭
Was
mich
längst
gewohnheitsmäßig
den
Kopf
neigen
ließ.
那知當你不瞅不彩冷冷轉身走
Wer
hätte
gedacht,
als
du
mich
ignoriertest
und
dich
kalt
abwandtest,
令我感到冷戰有預謀
Ließ
es
mich
fühlen,
der
kalte
Krieg
war
geplant.
凝聚心底的眼淚
Die
Tränen,
die
sich
tief
im
Herzen
sammeln,
無聲的淌下
Fließen
lautlos
herab.
總相信絕情是虛構
Glaube
immer,
dass
Gefühlslosigkeit
nur
gespielt
ist.
Oh
come
back
and
stay
Oh
come
back
and
stay
情路散聚亦算是緣
Trennung
und
Wiedersehen
auf
dem
Pfad
der
Liebe
sind
auch
Schicksal,
想放開不想抱怨
Will
loslassen,
will
nicht
klagen.
而離愁別緒
開始有點生厭
Aber
der
Trennungsschmerz
beginnt,
mich
zu
ermüden.
由此刻再計算
Von
diesem
Moment
an
neu
berechnet,
人遠去那一天
Der
Tag,
an
dem
du
fortgingst.
期待與你再碰上
情路再續廷
Hoffe,
dich
wiederzutreffen,
den
Liebesweg
fortzusetzen.
那天心想跟本跟你鬥氣說分手
An
jenem
Tag
wollte
ich
dir
eigentlich
aus
Trotz
nur
Trennung
sagen,
令我早已慣性托著頭
Was
mich
längst
gewohnheitsmäßig
den
Kopf
neigen
ließ.
那知當你不瞅不彩冷冷轉身走
Wer
hätte
gedacht,
als
du
mich
ignoriertest
und
dich
kalt
abwandtest,
令我感到冷戰有預謀
Ließ
es
mich
fühlen,
der
kalte
Krieg
war
geplant.
凝聚心底的眼淚
Die
Tränen,
die
sich
tief
im
Herzen
sammeln,
無聲的淌下
Fließen
lautlos
herab.
總相信絕情是虛構
Glaube
immer,
dass
Gefühlslosigkeit
nur
gespielt
ist.
Oh
come
back
and
stay
Oh
come
back
and
stay
再見再見我最親愛的
Lebwohl,
lebwohl,
mein
Liebster,
縱使分開的路遠
Auch
wenn
der
getrennte
Weg
weit
ist,
但此心總不變
Dieses
Herz
bleibt
doch
stets
unverändert.
未灰心
想過有一天
Nicht
entmutigt,
habe
daran
gedacht,
eines
Tages
再次再次愛火再點
Wieder,
wieder
das
Feuer
der
Liebe
neu
entfachen,
就以當天一樣遠暖
Genau
so
warm
wie
damals.
若純真的心志未變遷
Wenn
der
reine
Wille
des
Herzens
sich
nicht
geändert
hat,
Oh
come
back
and
stay
Oh
come
back
and
stay
那天心想跟本跟你鬥氣說分手
An
jenem
Tag
wollte
ich
dir
eigentlich
aus
Trotz
nur
Trennung
sagen,
令我早已慣性托著頭
Was
mich
längst
gewohnheitsmäßig
den
Kopf
neigen
ließ.
那知當你不瞅不彩冷冷轉身走
Wer
hätte
gedacht,
als
du
mich
ignoriertest
und
dich
kalt
abwandtest,
令我感到冷戰有預謀
Ließ
es
mich
fühlen,
der
kalte
Krieg
war
geplant.
凝聚心底的眼淚
Die
Tränen,
die
sich
tief
im
Herzen
sammeln,
無聲的淌下
Fließen
lautlos
herab.
總相信絕情是虛構
Glaube
immer,
dass
Gefühlslosigkeit
nur
gespielt
ist.
Oh
come
back
and
stay
Oh
come
back
and
stay
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Xin Pei Ji
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.