Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
孤單先生孤單小姐
Herr Einsam, die einsame Dame
每晚這個百彩千色的都市
Jede
Nacht
diese
bunte,
farbenprächtige
Stadt
滿載笑聲疾馳
Voller
Lachen
rast
sie
dahin
這裡那裡紅男綠女穿梭去
Hier
und
da
eilen
Männer
und
Frauen
umher
快樂也寫意
Glücklich
und
unbeschwert
啤酒泡和人群燃亮夜店的歌
Bierschaum
und
Menschenmengen
entfachen
die
Lieder
der
Nachtclubs
多奔放似是永不終止
So
ausgelassen,
als
würden
sie
nie
enden
原來人寧做集體無家可歸浪人
Es
stellt
sich
heraus,
dass
Menschen
lieber
kollektive
heimatlose
Wanderer
sind
每晚寄託午夜都市
Jede
Nacht
suchen
sie
Zuflucht
in
der
mitternächtlichen
Stadt
孤單
孤單先生
徹夜不返
Einsam,
Herr
Einsam,
kehrt
die
ganze
Nacht
nicht
heim
不想歸家
對著窗和牆
Will
nicht
nach
Hause,
den
Fenstern
und
Wänden
gegenüberstehen
心裡的荒涼
雖說慣仍不慣
Die
Ödnis
im
Herzen,
obwohl
gewohnt,
doch
ungewohnt
逃出孤單
Flieht
vor
der
Einsamkeit
孤單小姐每當她下班
Die
einsame
Dame,
jedes
Mal
nach
Feierabend
無聊仍前赴悶約
Geht
sie
trotz
Langeweile
zu
öden
Verabredungen
不想孤單吃飯
不想輕嘆
Will
nicht
allein
essen,
will
nicht
leise
seufzen
期望各節目湊得緊
Hofft,
dass
alle
Termine
dicht
gedrängt
sind
找不到空檔孤單
Um
keine
Lücke
für
die
Einsamkeit
zu
finden
幾多孤單背影
Wie
viele
einsame
Silhouetten
愈夜愈變得怕靜
Fürchten
die
Stille,
je
später
die
Nacht
覓笑聲
覓笑聲
Suchen
nach
Lachen,
suchen
nach
Lachen
我見過你與這繽紛的都市
Ich
habe
dich
gesehen,
mit
dieser
bunten
Stadt
滿載笑聲疾馳
(人在過全無愁日子)
Voller
Lachen
dahineilend
(Die
Leute
leben
sorgenfreie
Tage)
你見過我紅唇綠衣穿梭去
Du
hast
mich
gesehen,
mit
roten
Lippen,
in
grünen
Kleidern,
wie
ich
umhereile
快樂也寫意
Glücklich
und
unbeschwert
啤酒泡和人群燃亮夜店的歌
Bierschaum
und
Menschenmengen
entfachen
die
Lieder
der
Nachtclubs
多奔放
你共我不相識
So
ausgelassen,
du
und
ich
kennen
uns
nicht
原來人寧做集體無家可歸浪人
Es
stellt
sich
heraus,
dass
Menschen
lieber
kollektive
heimatlose
Wanderer
sind
每晚寄託午夜都市
(如沒有地址)
Jede
Nacht
suchen
sie
Zuflucht
in
der
mitternächtlichen
Stadt
(Als
hätten
sie
keine
Adresse)
孤單
(So
Lonely)
孤單先生徹夜不返
(Hey
Mr.
Lonely)
Einsam
(So
Lonely),
Herr
Einsam
kehrt
die
ganze
Nacht
nicht
heim
(Hey
Mr.
Lonely)
不想歸家對著窗和牆
Will
nicht
nach
Hause,
den
Fenstern
und
Wänden
gegenüberstehen
心裡的荒涼
Die
Ödnis
im
Herzen
雖說慣仍不慣
Obwohl
gewohnt,
doch
ungewohnt
逃出孤單
(So
Lonely)
Flieht
vor
der
Einsamkeit
(So
Lonely)
孤單小姐每當她下班
(How
are
you?
Miss
lonely?)
Die
einsame
Dame,
jedes
Mal
nach
Feierabend
(How
are
you?
Miss
lonely?)
無聊仍前赴悶約
Geht
sie
trotz
Langeweile
zu
öden
Verabredungen
不想孤單吃飯不想輕嘆
Will
nicht
allein
essen,
will
nicht
leise
seufzen
期望各節目湊得緊
Hofft,
dass
alle
Termine
dicht
gedrängt
sind
找不到空檔孤單
Um
keine
Lücke
für
die
Einsamkeit
zu
finden
先生小姐
怕孤單
Herr,
Dame,
haben
Angst
vor
der
Einsamkeit
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.