Текст и перевод песни 林志美 - 忘不了你
曲:
C.Y.Kong词:
林夕
Music:
C.Y.Kong
Lyrics:
Lin
Xi
听过你太多心事
但已经不再重要
I've
heard
too
many
of
your
worries
But
they're
not
important
anymore
眼见你快做新娘
做蜜友的真想撒娇
Time
to
see
you
marry
As
a
best
friend,
I
really
want
to
beg
我与你太好姊妹
为你竟哭了又笑
We
were
too
good
as
sisters
For
you,
I
cried
and
laughed
时装都弃掉
穿一世婚纱算了
I'll
give
up
all
the
fashion
Just
wear
a
wedding
dress
for
the
rest
of
my
life
唯求好姊妹
抱我一抱
Only
begging
my
best
friend
Give
me
a
hug
唯有我听过你对我哭诉
Only
I've
heard
you
cry
to
me
百万日后又离又合
苦心得好报
After
a
million
days
of
separation
and
reunion
The
hardships
are
well
rewarded
我都有听你劝告
不要计数
I've
listened
to
your
advice
Not
to
count
他错了要故意扮成胡涂
He
was
wrong,
so
he
pretended
to
be
foolish
终于你守得到怎么我和我的他
忍不到
Finally
you
got
it
But
how
come
me
and
my
he
couldn't
endure
每当我爱到跌入漩涡
将错就错
关系亦出错
Every
time
I
love
until
I
fall
into
the
whirlpool
In
a
wrong
way,
the
relationship
also
goes
wrong
我总太爱人
逼到爱人
变做朋友再变生疏
I
always
love
too
much
Push
the
lover
To
become
a
friend
and
then
become
estrange
若我说我愿意谁在乎过
你知道那答案快提示我
If
I
said
I
was
willing,
who
would
care?
You
know
the
answer,
please
remind
me
分半点福气给我
不准留低我一个
Give
me
half
of
your
happiness
Don't
leave
me
alone
我信我有这一日
伴侣肯专注待我
I
believe
that
one
day
My
partner
will
focus
on
me
每晚也固定安乐
像俗语讲开花结果
Every
night
is
fixed
and
comfortable
Like
the
saying
goes,
it
will
bloom
and
bear
fruit
却怕我爱得轰烈
没信心可以渡过
But
I'm
afraid
that
my
love
is
too
intense
I
have
no
confidence
that
I
can
tide
over
it
情感可错赠
婚纱照不敢拍错
Emotions
can
be
given
away
by
mistake
Wedding
photos
can't
be
taken
wrong
唯求好姊妹
抱我一抱
Only
begging
my
best
friend
Give
me
a
hug
唯有我听过你对我哭诉
Only
I've
heard
you
cry
to
me
百万日后又离又合
苦心得好报
After
a
million
days
of
separation
and
reunion
The
hardships
are
well
rewarded
我都有听你劝告
不要计数
I've
listened
to
your
advice
Not
to
count
他错了要故意扮成胡涂
He
was
wrong,
so
he
pretended
to
be
foolish
终于你守得到怎么我和我的他
忍不到
Finally
you
got
it
But
how
come
me
and
my
he
couldn't
endure
每当我爱到跌入漩涡
将错就错
关系亦出错
Every
time
I
love
until
I
fall
into
the
whirlpool
In
a
wrong
way,
the
relationship
also
goes
wrong
我总太爱人
逼到爱人
变做朋友再变生疏
I
always
love
too
much
Push
the
lover
To
become
a
friend
and
then
become
estrange
若我说我愿意谁在乎过
你知道那答案快提示我
If
I
said
I
was
willing,
who
would
care?
You
know
the
answer,
please
remind
me
分半点福气给我
不准留低我一个
Give
me
half
of
your
happiness
Don't
leave
me
alone
若我说我愿意谁在乎过
你知道那答案快提示我
If
I
said
I
was
willing,
who
would
care?
You
know
the
answer,
please
remind
me
总有天亲耳听到
我爱侣对天宣布
One
day
I'll
hear
with
my
own
ears
My
lover
announce
to
the
world
生与死都爱惜我
我要讲
Love
me
both
in
life
and
death
I
want
to
say
我愿意谁在乎过
你知道那答案快提示我
I'm
willing,
who
cares?
You
know
the
answer,
tell
me
quickly
总有天找到一个
真的值得我
One
day
I
will
find
someone
Who
is
really
worthy
of
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.