林志美 - 愛得糊塗 - перевод текста песни на английский

愛得糊塗 - 林志美перевод на английский




愛得糊塗
Love is a Maze
漏夜独自远走 偷偷告别趁早
Escaping alone in the dead of night, I bid a stealthy farewell.
旧日是共你相好 爱得彷似迷途
In days gone by, our hearts entwined, our love was like a labyrinth.
自问事事为你好 偏偏你的爱像刺刀
I thought I did everything for you, but your love was a double-edged sword.
亦愿将痴心去赌 管不得走到绝路
Yet I was willing to gamble my heart, regardless of the perilous path ahead.
若你开心万难照做 夜里披星飞奔绝无却步
If it made you happy, I'd do anything, running tirelessly through the night, guided by the stars.
我一心跟你要好 但遇着冰山不小心跌倒
I yearned to be close to you, but I stumbled upon an icy heart, a cruel fall.
奉献痴心爱心一片 结果怎料到
I offered my devotion and love without reserve, but now I'm left to wonder.
痴心爱心一片 爱得真糊涂
My heart and soul were consumed by love, but now I realize how foolish I've been.
旧日问及你心 可将我当宝
I asked if your heart held me dear, but your silence left me filled with doubt.
没声音讲我知 满心充满问号
Night after night, I drowned my sorrows, unaware of the true cost of love.
夜夜寂寞共醉倒 总不知爱代价高
I don't know why I loved you so blindly, without expecting anything in return.
未知点解因你痴 爱得不计酬劳
If it made you happy, I'd do anything, running tirelessly through the night, guided by the stars.
若你开心万难照做 夜里披星飞奔绝无却步
I yearned to be close to you, but I stumbled upon an icy heart, a cruel fall.
我一心跟你要好 但遇着冰山不小心跌倒
I offered my devotion and love without reserve, but now I'm left to wonder.
奉献痴心爱心一片 结果怎料到
My heart and soul were consumed by love, but now I realize how foolish I've been.
痴心 一片 爱得真糊涂
My heart was lost in a maze.
痴心爱心一片 结果怎料到
I asked if your heart held me dear, but your silence left me filled with doubt.
痴心 一片 爱得真糊涂
My heart was lost in a maze.
日日默默伴我走 偏偏好似没见到
You walked beside me silently, as if I were invisible.
是可憎的偷心汉子 每天使我糊涂
You were a heartless thief, leading me astray.
自我孤僻心态高傲 对我私心充斥仿似刺刀
With your aloof and arrogant nature, your selfishness pierced me like a knife.
我伤心不禁跌倒 愿道别冰山虽不忍也好
I stumbled and fell, but I had to let go of your icy heart.
Hey Hey
Hey Hey
痴心伤心一片 结果怎料到
My heart and soul were consumed by love, but now I'm left to wonder.
痴心伤心一片 爱得真糊涂
My heart and soul were consumed by love, but now I realize how foolish I've been.
痴心伤心一片 结果怎料到
My heart and soul were consumed by love, but now I'm left to wonder.
痴心 一片 爱得真糊涂
My heart was lost in a maze.
痴心伤心一片 结果怎料到
My heart and soul were consumed by love, but now I'm left to wonder.
End
End





Авторы: G. Johnson, J. Wilson, Xin Yun, 杜自持


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.