Текст и перевод песни 林志美 - 愛的催眠曲
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
爱的催眠曲--林志美
Колыбельная
любви--Линь
Чжимей
人声
似浪带浪向我淹来
而你
独冷漠冷得深似海
Голос
твой,
как
волны,
нахлынул
на
меня,
а
ты
холоден,
словно
океан
глубинный.
微风
贴着你额角两边过
何以
于思满腮
Ветерок
ласкает
твои
виски,
но
почему
же
ты
так
задумчив?
曾经
我日夕盼你归来
而你
独冷傲看那沧海
Каждый
день
я
ждала
твоего
возвращения,
а
ты
лишь
холодно
взирал
на
бескрайнее
море.
如若
你愿意猎取我的爱
何须
将心掩盖
Если
бы
ты
захотел
завоевать
мою
любовь,
зачем
же
было
скрывать
свои
чувства?
曾经
我日夕盼你归来
而你
独冷傲看那沧海
Каждый
день
я
ждала
твоего
возвращения,
а
ты
лишь
холодно
взирал
на
бескрайнее
море.
如若
你愿意猎取我的爱
何须
等三数蛓
Если
бы
ты
захотел
завоевать
мою
любовь,
зачем
же
было
медлить?
阳光
暗淡处易布上菁苔
芦苇
盛两岸也须多灌溉
Там,
где
солнце
тускло
светит,
мох
легко
разрастается,
а
камышам
по
берегам
нужно
много
воды,
чтобы
пышно
цвести.
谁谓
岁月锻炼了真的爱
时候
当不可再
Кто
сказал,
что
время
закаляет
настоящую
любовь?
Время
уходит
безвозвратно.
莫忘莫忘是期待
痛楚
数着日子过
Не
забывай,
не
забывай
о
моих
ожиданиях,
о
боли,
что
я
проживаю
день
за
днем.
让爱在我梦里锁起了
岁月
深闺飘过
Пусть
любовь
останется
запертой
в
моих
снах,
пока
время
ускользает
сквозь
пальцы.
阳光
暗淡处易布上菁苔
芦苇
盛两岸也须多灌溉
Там,
где
солнце
тускло
светит,
мох
легко
разрастается,
а
камышам
по
берегам
нужно
много
воды,
чтобы
пышно
цвести.
谁谓
岁月锻炼了真的爱
人事
总会变改
Кто
сказал,
что
время
закаляет
настоящую
любовь?
Все
в
мире
меняется.
曾经
我在那夜半里醒来
重看
往日信笺的记载
Однажды
ночью
я
проснулась
и
перечитала
все
твои
старые
письма.
无须
太着意地看每一句
人事
都不可再
Не
нужно
было
так
стараться
вдумываться
в
каждую
строчку,
ведь
ничего
уже
не
вернуть.
莫忘莫忘是期待
痛楚
数着日子过
Не
забывай,
не
забывай
о
моих
ожиданиях,
о
боли,
что
я
проживаю
день
за
днем.
让爱在我梦里锁起了
岁月
深闺飘过
Пусть
любовь
останется
запертой
в
моих
снах,
пока
время
ускользает
сквозь
пальцы.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Qia Long, 周啟生
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.