Текст и перевод песни 林志美 - 愛的微波
风从林梢过
爱在心中飘过
The
wind
blows
through
the
branches,
love
blows
through
my
heart
又再到这小小山坡
野草堆中孤独坐
Once
upon
again
at
this
small
hill,
sitting
alone
in
the
wilderness
再没有柔情蜜意
唯有落花伴我
No
more
tenderness
and
sweetness
only
fallen
flowers
accompany
me
似风过平湖心里
翻过几层微波
Like
the
wind
passes
over
a
calm
lake,
a
few
layers
of
ripples
appear
in
my
heart
你的影子飘过
Your
shadow
floats
by
风从林梢过
爱在身边飘过
The
wind
blows
through
the
branches,
love
blows
by
my
side
为了你我心多苦楚
爱得太真多负荷
For
you,
my
heart
is
filled
with
sorrow;
I
love
too
much
and
it
is
too
heavy
我共你淡然互处
谁料到认真会是我
I
interact
with
you
calmly,
who
would
have
thought
that
I
am
the
one
to
fall
in
love
我心似平湖只因你涌现微波
My
heart
is
like
a
calm
lake,
but
because
of
you,
ripples
appear
爱的种子心中播
The
seeds
of
love
are
sown
in
my
heart
为了你我心多苦楚
爱得太真多负荷
For
you,
my
heart
is
filled
with
sorrow;
I
love
too
much
and
it
is
too
heavy
我共你淡然互处
谁料到认真会是我
I
interact
with
you
calmly,
who
would
have
thought
that
I
am
the
one
to
fall
in
love
我心似平湖只因你涌现微波
My
heart
is
like
a
calm
lake,
but
because
of
you,
ripples
appear
爱的种子心中播
The
seeds
of
love
are
sown
in
my
heart
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zhu Gang Xin Xing, 鄭國江
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.