林志美 - 感情的段落 - перевод текста песни на немецкий

感情的段落 - 林志美перевод на немецкий




感情的段落
Abschnitte der Gefühle
既是決定要走不想相強
Da du dich entschieden hast zu gehen, will ich dich nicht zwingen.
心知挽留仍無望
Mein Herz weiß, dich zu halten ist doch hoffnungslos.
不復存幻想 聚散亦平常
Keine Illusionen mehr; Treffen und Trennen ist ja normal.
不必多說盼望原諒
Brauchst nicht viel zu sagen in der Hoffnung auf Verzeihung.
快樂似是已經走失方向
Das Glück scheint schon die Richtung verloren zu haben.
它跟愛神同流浪
Es irrt mit dem Liebesgott umher.
心靈難復通 像隔一道牆
Die Seelen finden schwer zueinander, wie durch eine Mauer getrennt.
若決定分開不勉強
Wenn die Trennung beschlossen ist, erzwinge nichts.
愛的歌 從此不輕唱
Liebeslieder singe ich von nun an nicht mehr leichtfertig.
為種種難忘印象
Wegen all der unvergesslichen Eindrücke.
一個心看不出有兩樣
Ein Herz, man sieht ihm keine zwei Seiten an.
誰料已受傷不想歌唱
Wer hätte gedacht, dass es schon verletzt ist, nicht singen will.
快樂故事我今天想多看
Glückliche Geschichten möchte ich heute mehr lesen.
一章看完再一章
Ein Kapitel nach dem anderen lesen.
忽萌奇想 怎麼不看相
Plötzlich der seltsame Gedanke: Warum nicht das Schicksal befragen?
問那日戀歌可再唱
Fragen, ob das Liebeslied jenes Tages wieder gesungen werden kann.
快樂似是已經走失方向
Das Glück scheint schon die Richtung verloren zu haben.
它跟愛神同流浪
Es irrt mit dem Liebesgott umher.
心靈難復通 像隔一道牆
Die Seelen finden schwer zueinander, wie durch eine Mauer getrennt.
若決定分開不勉強
Wenn die Trennung beschlossen ist, erzwinge nichts.
愛的歌 從此不輕唱
Liebeslieder singe ich von nun an nicht mehr leichtfertig.
為種種難忘印象
Wegen all der unvergesslichen Eindrücke.
一個心看不出有兩樣
Ein Herz, man sieht ihm keine zwei Seiten an.
誰料已受傷不想歌唱
Wer hätte gedacht, dass es schon verletzt ist, nicht singen will.
快樂故事我今天想多看
Glückliche Geschichten möchte ich heute mehr lesen.
一章看完再一章
Ein Kapitel nach dem anderen lesen.
忽萌奇想 怎麼不看相
Plötzlich der seltsame Gedanke: Warum nicht das Schicksal befragen?
問那日戀歌可再唱
Fragen, ob das Liebeslied jenes Tages wieder gesungen werden kann.





Авторы: Cheng Kok Kong, Chow Kai Sang


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.